Beschrijving
Producent: Cinta Rama Bani Satria
Producent: Adji Pamungkas
Masteringingenieur: Daniel Husayn
Mengingenieur: Muhamad Nurdin
Opnametechnicus: Muhamad Nurdin
Opnametechnicus: Nabil Hatomi
Uitvoerend producent: The Jansen
Subtekstschrijver: Adji Pamungkas
Componist: Cinta Rama Bani Satria
Tekstschrijver: Cinta Rama Bani Satria
Tekstschrijver: Adji Pamungkas
Arrangeur: Adji Pamungkas
Songtekst en vertaling
Origineel
Janganlah kau usah kaniku.
Ku hanya ingin bebas mati.
Dengarlah rayuan manismu.
Kelak kau kan jatuh hati.
Jangankan pedulikan aku.
Bilanglah jadi bagian hidupmu.
Jangan rusak selera mataku.
Bila enggan kau jatuh hati.
Kita berkendara bersama di malam purnama.
Mengapa yang terlihat mengikuti mu selalu seperti kemiskinan yang menghantuiku?
Melulang kau mencuri hatiku.
Membrani senyumanmu padaku.
Menembakkan jadi hal yang biasa bagai kelaparan yang kurasakan.
Kita berkendara bersama di malam purnama.
Mengapa yang terlihat mengikuti mu selalu seperti kemiskinan yang menghantuiku?
Bila cinta adalah sebuah propaganda di antara semua orang terbuka.
Jika cahaya indah mengapa memilih gelap?
Nederlandse vertaling
Val mij niet lastig.
Ik wil gewoon vrij zijn om te sterven.
Luister naar je zoete verleiding.
Binnenkort zul je verliefd worden.
Geef niet om mij.
Zeg dat het een deel van je leven is.
Bederf mijn ogen niet.
Als je dat niet wilt, word je verliefd.
We rijden samen op een nacht bij volle maan.
Waarom lijkt wat jou lijkt te volgen altijd een armoede die mij achtervolgt?
Keer op keer stal je mijn hart.
Breng je glimlach naar mij.
Schieten werd net zo gewoon als de honger die ik voelde.
We rijden samen op een nacht bij volle maan.
Waarom lijkt wat jou lijkt te volgen altijd een armoede die mij achtervolgt?
Als liefde een propaganda is tussen iedereen is dat open.
Als licht mooi is, waarom dan voor duisternis kiezen?