Meer nummers van AKMU
Beschrijving
Tekstschrijver: LEE CHANHYUK
Componist: LEE CHANHYUK
Arrangeur: LEE CHANHYUK
Arrangeur: LEE JINHYUB
Mengingenieur: DRK @Koko Sound Studio
Mastering Engineer: Miles Showell @Abbey Road Studios
Songtekst en vertaling
Origineel
Sit down for a moment. There is warm soup and meat.
Tired traveler.
There are things you can never know in a city.
There are things you can never see on TV.
A paradise of rumors. When someone laughs at me, I cheer up more.
A paradise of rumors. I popped the blister and bandaged it.
There are things you can only find out when you leave.
Tired and sick traveler.
Oh why are you two strangers?
Your terminal illness cannot exist there.
Sit down for a moment.
There is warm soup and meat.
A paradise of rumors. We all went there to find it.
There is a world that cowards will never know.
Tired and sick traveler.
Oh why are you two strangers?
Your terminal illness could be there.
Take a long, slow walk.
To the paradise of those rumors.
I left the city to discover love.
Nederlandse vertaling
Ga even zitten. Er is warme soep en vlees.
Vermoeide reiziger.
Er zijn dingen die je in een stad nooit kunt weten.
Er zijn dingen die je nooit op tv ziet.
Een paradijs van geruchten. Als iemand mij uitlacht, word ik vrolijker.
Een paradijs van geruchten. Ik heb de blaar opengeprikt en verbonden.
Er zijn dingen die je pas te weten komt als je weggaat.
Vermoeide en zieke reiziger.
Oh, waarom zijn jullie twee vreemden?
Uw terminale ziekte kan daar niet bestaan.
Ga even zitten.
Er is warme soep en vlees.
Een paradijs van geruchten. We gingen er allemaal heen om het te vinden.
Er is een wereld die lafaards nooit zullen kennen.
Vermoeide en zieke reiziger.
Oh, waarom zijn jullie twee vreemden?
Het kan zijn dat uw terminale ziekte daar aanwezig is.
Maak een lange, langzame wandeling.
Naar het paradijs van die geruchten.
Ik verliet de stad om de liefde te ontdekken.