Meer nummers van Lenin Ramírez
Beschrijving
Hoofdartiest: Lenin Ramirez
Producent: Lenin Ramirez
Componist: Jesus Chairez
Tekstschrijver: Jesus Chairez
Songtekst en vertaling
Origineel
Todo lo fue sin ser realmente nada.
Pues se entregó y me entregué, sabiendo que podíamos perder.
Conozco su piel, la recorrí tantas veces, la besé hasta enloquecer.
Solo yo sé los truquitos para que muera de placer.
Hasta el cielo la llevé.
El volverla a ver, mi sueño más anhelado y el decir que ella es mi mujer.
Y aunque prohibido y secreto, mi mundo lo pone al revés.
Quiero tenerla otra vez.
¡Ja, ja!
Al anochecer me inundo de recuerdos.
Repasando lo que fue y aquello que pudimos ser.
Conozco su piel, la recorrí tantas veces, la besé hasta enloquecer.
Solo yo sé los truquitos para que muera de placer.
Hasta el cielo la llevé.
El volverla a ver, mi sueño más anhelado y el decir que ella es mi mujer.
Y aunque prohibido y secreto, mi mundo lo pone al revés.
Quiero tenerla otra vez.
Nederlandse vertaling
Alles was zonder echt iets te zijn.
Nou, hij gaf zichzelf over en ik gaf mezelf over, wetende dat we konden verliezen.
Ik ken haar huid, ik ben er zo vaak overheen gelopen, ik kuste haar tot ik gek werd.
Alleen ik ken de kleine trucjes om je te laten sterven van plezier.
Ik nam haar mee naar de hemel.
Haar weer zien, mijn meest gekoesterde droom, en zeggen dat ze mijn vrouw is.
En hoewel verboden en geheim, staat mijn wereld op zijn kop.
Ik wil het nog een keer hebben.
Haha!
Bij het vallen van de avond word ik overspoeld met herinneringen.
Terugkijkend op wat was en wat we zouden kunnen zijn.
Ik ken haar huid, ik ben er zo vaak overheen gelopen, ik kuste haar tot ik gek werd.
Alleen ik ken de kleine trucjes om je te laten sterven van plezier.
Ik nam haar mee naar de hemel.
Haar weer zien, mijn meest gekoesterde droom, en zeggen dat ze mijn vrouw is.
En hoewel verboden en geheim, staat mijn wereld op zijn kop.
Ik wil het nog een keer hebben.