Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Есаян Армен Григорьевич
Primaire muzikant: SAYAN
Studioproducent: SAYAN
Songtekst en vertaling
Origineel
Мисс, моя милая мадам, я немного пьян (но в хлам)
Закури-ка Marlboro, позови армян (армяни здесь)
Да, я такой парнишка, весь из себя (ой-вай)
Люблю дорогую жизнь и много деньжат (да)
Хочешь — улетим в Париж или на юга (куда-нибудь)
Хочешь — можем прокатиться и до меня (ну и домой)
Я, конечно, кавалер, но не забывай (нет)
Что могу и нагрубить — я же грубиян
Дерзкий, немного мафии, щепотка криминала (пистолет и так дальше)
С тобой все хотят, но ты так устала
Тебе нравится мой вайб и моё начало
И поэтому ты мне сказала
Забери меня и прикури Marlboro
От твоих духов сердце растаяло
По-любому нам солнца не хватало
Ночь покороче, и дня с тобой мало нам
Забери меня и прикури Marlboro
От твоих духов сердце растаяло
По-любому нам солнца не хватало
Ночь покороче, и дня с тобой мало нам
Акку-акку-аккуратненько опьянел
Твои преступные глаза — просто беспредел (что она творит?)
Ай, какая мурка — таких, наверное, нет (точно)
Хулиганская баллада и револьвер
Вай-вай, даже не мечтай (да ты чё?)
Тебе меня не обмануть, так что не играй
Я, конечно, кавалер, но не забывай (нет)
Что могу и нагрубить — я же грубиян
Дерзкий, немного мафии, щепотка криминала
С тобою все хотят, но ты так устала
Тебе нравится мой вайб и моё начало
И поэтому ты мне сказала
Забери меня и прикури Marlboro
От твоих духов сердце растаяло
По-любому нам солнца не хватало
Ночь покороче, и дня с тобой мало нам
Забери меня и прикури Marlboro
От твоих духов сердце растаяло
По-любому нам солнца не хватало
Ночь покороче, и дня с тобой мало нам
Nederlandse vertaling
Mevrouw, mijn lieve mevrouw, ik ben een beetje dronken (maar in de prullenbak)
Steek een Marlboro aan, bel de Armeniërs (Armeniërs zijn hier)
Ja, ik ben zo'n kind, helemaal mezelf (oh-wai)
Ik hou van een dierbaar leven en veel geld (ja)
Als je wilt, vliegen we naar Parijs of naar het zuiden (ergens)
Als je wilt, kunnen we een ritje maken naar mijn huis (en naar huis)
Natuurlijk ben ik een heer, maar vergeet niet (nee)
Ik kan onbeleefd zijn - ik ben een onbeleefd persoon
Gedurfd, een beetje maffia, een snufje misdaad (geweer enzovoort)
Iedereen wil bij je zijn, maar je bent zo moe
Je houdt van mijn sfeer en mijn start
En daarom vertelde je het mij
Til me op en steek een Marlboro aan
Je parfum deed mijn hart smelten
Hoe dan ook, we hebben de zon gemist
De nacht is korter en de dag met jou is voor ons niet genoeg
Til me op en steek een Marlboro aan
Je parfum deed mijn hart smelten
Hoe dan ook, we hebben de zon gemist
De nacht is korter en de dag met jou is voor ons niet genoeg
Akku-accu-netjes dronken
Je criminele ogen zijn gewoon chaos (wat doet ze?)
Ach, wat een klootzak - er zijn er waarschijnlijk niet één zoals zij (zeker)
Hooliganballade en revolver
Wai-wai, droom niet eens (waar heb je het over?)
Je kunt mij niet voor de gek houden, dus speel niet
Natuurlijk ben ik een heer, maar vergeet niet (nee)
Ik kan onbeleefd zijn - ik ben een onbeleefd persoon
Gedurfd, een beetje maffia, een vleugje misdaad
Iedereen wil bij je zijn, maar je bent zo moe
Je houdt van mijn sfeer en mijn start
En daarom vertelde je het mij
Til me op en steek een Marlboro aan
Je parfum deed mijn hart smelten
Hoe dan ook, we hebben de zon gemist
De nacht is korter en de dag met jou is voor ons niet genoeg
Til me op en steek een Marlboro aan
Je parfum deed mijn hart smelten
Hoe dan ook, we hebben de zon gemist
De nacht is korter en de dag met jou is voor ons niet genoeg