Meer nummers van Julio Iglesias
Beschrijving
Componist, tekstschrijver: Massias
Arrangeur, onbekend, producent: Ramón Arcusa
Arrangeur, onbekend: Rafael Ferro
Songtekst en vertaling
Origineel
Te miré de pronto y te empecé a querer sin imaginarme que podía perder.
No medí mis pasos y caí en tus brazos. Tu cara de niña me hizo enloquecer.
Pero fui en tu vida una diversión, tan solo un juguete de tu colección.
Me embrujaste al verte y tus ojos verdes le pusieron trampas a mi corazón.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra.
En cuestión de amores nunca he de ganar, porque es bien sabido que el que amor entrega de cualquier manera tiene que llorar.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra.
En cuestión de amores nunca aprenderé.
Yo que había jurado no jugar con ella, tropecé de nuevo y con el mismo pie.
Pero fui en tu vida una diversión, tan solo un juguete de tu colección.
Me embrujaste al verte y tus ojos verdes le pusieron trampas a mi corazón.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra.
En cuestión de amores nunca he de ganar, porque es bien sabido que el que amor entrega de cualquier manera tiene que llorar.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra.
En cuestión de amores nunca aprenderé.
Yo que había jurado no jugar con ella, tropecé de nuevo y con el mismo pie.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra.
En cuestión de amores nunca he de ganar, porque es bien sabido que el que amor entrega de cualquier manera tiene que llorar.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra.
En cuestión de amores nunca aprenderé.
Yo que había jurado no jugar con ella, tropecé de nuevo y con el mismo pie
Nederlandse vertaling
Ik keek je plotseling aan en begon van je te houden zonder me voor te stellen wat ik zou kunnen verliezen.
Ik heb mijn stappen niet gemeten en viel in je armen. Je meisjesachtige gezicht maakte me gek.
Maar ik was een afleiding in je leven, gewoon een speeltje in je verzameling.
Je betoverde me toen ik je zag en je groene ogen zetten valstrikken voor mijn hart.
Ik struikelde opnieuw en op dezelfde steen.
In liefdeszaken zal ik nooit winnen, omdat het algemeen bekend is dat wie op welke manier dan ook liefde geeft, moet huilen.
Ik struikelde opnieuw en op dezelfde steen.
In liefdeszaken zal ik het nooit leren.
Ik, die had gezworen niet met haar te spelen, struikelde opnieuw en stond op dezelfde voet.
Maar ik was een afleiding in je leven, gewoon een speeltje in je verzameling.
Je betoverde me toen ik je zag en je groene ogen zetten valstrikken voor mijn hart.
Ik struikelde opnieuw en op dezelfde steen.
In liefdeszaken zal ik nooit winnen, omdat het algemeen bekend is dat wie op welke manier dan ook liefde geeft, moet huilen.
Ik struikelde opnieuw en op dezelfde steen.
In liefdeszaken zal ik het nooit leren.
Ik, die had gezworen niet met haar te spelen, struikelde opnieuw en stond op dezelfde voet.
Ik struikelde opnieuw en op dezelfde steen.
In liefdeszaken zal ik nooit winnen, omdat het algemeen bekend is dat wie op welke manier dan ook liefde geeft, moet huilen.
Ik struikelde opnieuw en op dezelfde steen.
In liefdeszaken zal ik het nooit leren.
Ik, die had gezworen niet met haar te spelen, struikelde opnieuw en stond op dezelfde voet.