Songtekst en vertaling
Origineel
小 さい頃は神様がい て不思議に夢を叶 えてくれた。
優しい気持ちで目覚めた朝 は大人になっても奇 跡は起こるよ。
カーテンを開いて静かな木漏れ日 の優しさに包まれたなら きっと目に映る全て のことはメッセージ。
小 さい頃は神様がい て毎日愛を届 けてくれた。
心の奥にしまい忘れ た大切な箱を開 く時は今。
雨上がりの庭でくちなしの香りの優 しさに包まれたな らきっと目に映る全 てのことはメッセージ。
カーテンを開いて静かな木漏れ日 の優しさに包まれたな らきっと目に映る全 てのこと はメッセージ。
Nederlandse vertaling
Toen ik klein was, liet God op mysterieuze wijze mijn dromen uitkomen.
Als je 's ochtends met een zacht gevoel wakker wordt, gebeuren er nog steeds wonderen, zelfs als je volwassen wordt.
Als je de gordijnen opent en omringd wordt door de zachtheid van het zachte zonlicht dat door de bomen filtert, zal alles wat je ziet zeker een boodschap zijn.
Toen ik klein was, was God er en toonde mij elke dag liefde.
Dit is het moment om die kostbare doos te openen die je diep in je hart bent vergeten.
Als je na een regenbui omringd bent door de zachte geur van bijen in je tuin, is alles wat je ziet een boodschap.
Wanneer je de gordijnen opent en omringd wordt door de zachtheid van het zachte zonlicht dat door de bomen filtert, is alles wat je ziet een boodschap.