Beschrijving
Banjo: Awenghimawan
Drums: Deny Surya
Basgitaar: Kristian Dharma
Gitaar: Dadang Pranoto
Zang: Dadang Pranoto
Achtergrondzang: Elisa Wettstein
Mengingenieur: Deny Surya
Mastering-ingenieur: Deny Surya
Componist Tekstschrijver: Dadang Pranoto
Tekstschrijver: Dadang Pranoto
Componist: Dadang Pranoto
Songtekst en vertaling
Origineel
Ku terlahir di sini.
Ku tumbuh besar di sini.
Ku dewasa di sini.
Ku menua di sini.
Kala terkubur di sini.
Ku belajar tentang hidup.
Ku bangun rumah berteduh.
Di sini di tanah ini.
Di rumah di pulau ini.
Lelah ku kan pergi.
Bali,
Bali.
Bali,
Bali.
Di mana ku sadarkan harapan.
Di mana ku nikmati cinta.
Di mana amarah ku muntahkan.
Di mana ku belajar mencintai hidup dan tempatku, ku kembali.
Bali,
Bali.
Bali, Bali.
Di mana ku sadarkan harapan.
Di mana ku nikmati cinta.
Di mana amarah ku muntahkan.
Di mana ku belajar mencintai hidup dan tempatku, ku kembali.
Nederlandse vertaling
Ik ben hier geboren.
Ik ben hier opgegroeid.
Ik ben hier opgegroeid.
Ik word hier oud.
Kala ligt hier begraven.
Ik leer over het leven.
Ik heb een schuilplaats gebouwd.
Hier in dit land.
Thuis op dit eiland.
Ik ben het beu om te gaan.
Bali,
Bali.
Bali,
Bali.
Waar ik hoop realiseer.
Waar ik geniet van de liefde.
Waar moet ik mijn woede uiten?
Waar ik leerde van mijn leven en mijn plek te houden, keerde ik terug.
Bali,
Bali.
Bali, Bali.
Waar ik hoop realiseer.
Waar ik geniet van de liefde.
Waar moet ik mijn woede uiten?
Waar ik leerde van mijn leven en mijn plek te houden, keerde ik terug.