Meer nummers van Morad
Beschrijving
Producent, tekstschrijver: Mohammad Radityo
Producent: Restha Wirananda
Mastering Engineer, Mixing Engineer: I Gusti Vikranta
Songtekst en vertaling
Origineel
I've been hurt, I might hurt in return.
The silence loud and the demons stick around.
I don't mean to make you feel afraid, oh no.
I'm just scared of the mess I have made.
Will you stay when the night gets cold?
When my doubts are the only thing I hold?
Can you love me, even on my darkest days?
There's a part of me scared to be open.
Afraid you'll see too much and leave.
But I crave the chance to be fully known.
Someone who sees the beauty in what's still unknown. I'm still learning how to heal.
Still searching for what's real.
Learning how to breathe. Still afraid of what you'll see.
Will you stay when the night gets cold? When my doubts are the only thing I hold?
Can you love me, even on my darkest days?
Will you stay when the shadows creep in?
When my fears drown out the man within? Can you love the parts I've tried to hide?
Will you stay? Oh, will you stay?
If my flame turns to smoke and dust.
If my gold turns to shade of rust.
If my flame turns to smoke and dust.
If my gold turns to shade of rust.
Will you stay when the night gets cold?
When my doubts are the only thing I hold?
Can you love me, even on my darkest days?
Will you stay when the shadows creep in?
When my fears drown out the man within? Can you love the parts I've tried to hide?
Will you stay? Oh, will you stay?
Oh, oh.
How will you stay?
Nederlandse vertaling
Ik ben gekwetst, en misschien zal ik ook wel pijn doen.
De stilte luid en de demonen blijven rondhangen.
Het is niet mijn bedoeling om je bang te maken, oh nee.
Ik ben gewoon bang voor de puinhoop die ik heb gemaakt.
Blijf jij als de nacht koud wordt?
Wanneer mijn twijfels het enige zijn dat ik heb?
Kun je van me houden, zelfs op mijn donkerste dagen?
Er is een deel van mij bang om open te zijn.
Bang dat je te veel ziet en weggaat.
Maar ik hunker naar de kans om volledig bekend te worden.
Iemand die de schoonheid ziet in wat nog onbekend is. Ik leer nog steeds hoe ik moet genezen.
Nog steeds op zoek naar wat echt is.
Leren ademen. Nog steeds bang voor wat je zult zien.
Blijf jij als de nacht koud wordt? Wanneer mijn twijfels het enige zijn dat ik heb?
Kun je van me houden, zelfs op mijn donkerste dagen?
Blijf jij als de schaduwen binnensluipen?
Wanneer mijn angsten de man in mij overstemmen? Kun je genieten van de delen die ik heb geprobeerd te verbergen?
Blijf je? O, blijf je?
Als mijn vlam in rook en stof verandert.
Als mijn goud een roestige tint krijgt.
Als mijn vlam in rook en stof verandert.
Als mijn goud een roestige tint krijgt.
Blijf jij als de nacht koud wordt?
Wanneer mijn twijfels het enige zijn dat ik heb?
Kun je van me houden, zelfs op mijn donkerste dagen?
Blijf jij als de schaduwen binnensluipen?
Wanneer mijn angsten de man in mij overstemmen? Kun je genieten van de delen die ik heb geprobeerd te verbergen?
Blijf je? O, blijf je?
O, o.
Hoe blijf je?