Meer nummers van Modest Mouse
Beschrijving
Zang, gitaar, bas, percussie, keyboards, producer: Isaac Brock
Sampler, synthesizer, drums, opnametechnicus, producer: Jeremy Sherrer
Akoestische gitaar, percussie, vibrafoon, keyboards, assistent-producent: Jacknife Lee
Bas: Russell Higbee
Assistent-producent: Suzy Shinn
Opnametechnicus: Brad Lauchert
Opnametechnicus: Christian Brannan
Mengingenieur: Math Bishop
Masteringingenieur: Phil Feinman
Componist Tekstschrijver: Isaac Brock
Componist Tekstschrijver: Jeremy Sherrer
Songtekst en vertaling
Origineel
I ain't your pasture now.
I ain't your pasture now, nor your equipment.
An auditory trick.
There a boot that begs to be licked. I am the tarmac. I'm the pilot.
I am the flight path. You can't get past that.
Well, they'll go crazy if you don't go crazy somehow.
And I'm not crazy 'bout what they're so crazy 'bout now.
We've been eating our own.
We've been eating our young. We've been eating our own young.
Idle hands around the devil's throat.
The suicide note that another's hand wrote, and we're used to this.
And they'll go crazy if you don't go crazy somehow.
And I'm not crazy 'bout what they're so crazy 'bout now.
Picking dragons' pockets into where we go.
Breathe in poison, then you breathe out smoke. It's clear I'm looking for an in and out.
We're bad for good, chickens cast about. Up and down is how low I'd go.
Came up from the bottom looking like the throne. Still trying to grow eyes where but you did not know.
Turns out we're deranged and so. Finally, it's in the wind. Fresh coats on dirty skin.
That means to me no ends again.
Picking dragons' pockets into where we go. My eyes are their eyes, watch the show.
Facts on facts on screens aglow. We're pretty tricky little animals.
Well, I'm not crazy 'bout what they're so crazy 'bout now.
And they'll go crazy if you don't go crazy somehow.
Look outside of a microscope. Voice to skull, try to crush your soul.
But we're pretty tricky little animals. Killers gettin' killer till the world glows.
Well, something that I know for sure is love makes love and hate makes more.
We're pretty tricky little animals. We're pretty tricky little animals.
Something that I know for sure is love makes love and hate makes more for sure.
Pretty tricky little animals. We're pretty tricky little animals.
I ain't your pasture now.
I ain't your pasture now. I'm just equipment.
We've been eating our own.
We've been eating our young. We've been eating our own young.
Nederlandse vertaling
Ik ben nu niet jouw weiland.
Ik ben nu niet jouw weiland, noch jouw uitrusting.
Een auditieve truc.
Daar is een laars die smeekt om gelikt te worden. Ik ben het asfalt. Ik ben de piloot.
Ik ben de vliegroute. Daar kom je niet voorbij.
Nou ja, ze zullen gek worden als jij op de een of andere manier niet gek wordt.
En ik ben niet gek op waar zij nu zo gek op zijn.
Wij hebben zelf gegeten.
We hebben onze jongen opgegeten. We hebben onze eigen jongen opgegeten.
Werkloze handen om de keel van de duivel.
Het afscheidsbriefje dat iemand anders heeft geschreven, en daar zijn we aan gewend.
En ze zullen gek worden als jij op de een of andere manier niet gek wordt.
En ik ben niet gek op waar zij nu zo gek op zijn.
Waar we heen gaan, pikken we de zakken van draken.
Adem gif in en adem vervolgens rook uit. Het is duidelijk dat ik op zoek ben naar een in en uit.
We zijn slecht voorgoed, er lopen kippen rond. Op en neer, zo laag zou ik gaan.
Kwam van onderaf naar boven en leek op de troon. Ik probeer nog steeds ogen te laten groeien, maar je wist het niet.
Het blijkt dat we gestoord zijn en zo. Eindelijk staat het in de wind. Verse jassen op een vuile huid.
Dat betekent voor mij weer geen einde.
Waar we heen gaan, pikken we de zakken van draken. Mijn ogen zijn hun ogen, kijk naar de show.
Feiten over feiten op stralende schermen. We zijn behoorlijk lastige kleine dieren.
Nou, ik ben niet gek op waar zij nu zo gek op zijn.
En ze zullen gek worden als jij op de een of andere manier niet gek wordt.
Kijk buiten een microscoop. Stem tegen de schedel, probeer je ziel te verpletteren.
Maar we zijn behoorlijk lastige kleine dieren. Moordenaars worden moordenaars tot de wereld gloeit.
Iets wat ik zeker weet is dat liefde liefde maakt en haat meer.
We zijn behoorlijk lastige kleine dieren. We zijn behoorlijk lastige kleine dieren.
Iets waarvan ik zeker weet: liefde maakt liefde en haat maakt zeker meer.
Best lastige beestjes. We zijn behoorlijk lastige kleine dieren.
Ik ben nu niet jouw weiland.
Ik ben nu niet jouw weiland. Ik ben slechts uitrusting.
Wij hebben zelf gegeten.
We hebben onze jongen opgegeten. We hebben onze eigen jongen opgegeten.