Meer nummers van Elliott
Beschrijving
Producent: Amaury LORIAU
Producent: Foxreavers
Componist: Elliott
Componist: Olivier MANTAS
Componist: Sébastien PONSAR
Componist: Amaury Loriau
Tekstschrijver: Elliott
Tekstschrijver: Olivier MANTAS
Tekstschrijver: Sébastien PONSAR
Tekstschrijver: Amaury LORIAU
Songtekst en vertaling
Origineel
Devant le Rex, encore.
J'entends vos regards se parler. Chaque fois, c'est la même histoire.
Bien trop d'ivresse. Et tu me laisses encore. Tu m'oublies avec lui.
Chaque fois, c'est le même brouillard. Ça me prend la tête. Oh.
Je voudrais qu'on se le dise. Des paroles, des mots qui nous dévorent.
Je voudrais qu'on se le dise si fort. Et un jour, on s'oubliera. La-la-la, la-la-la.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Même si je sais qu'on peut faire mieux. Trop tard pour nous deux.
Et un jour, on s'oubliera. La-la-la, la-la-la.
Moi, je voulais que tout s'arrête. Je me disais : Pour nous, c'est peut-être mieux.
Je voulais te sortir de ma tête.
Mais toi, t'es resté comme un banger.
Moi, je voulais que tout s'arrête.
Je me disais : Pour nous, c'est peut-être mieux. Je voulais te sortir de ma tête.
Mais toi, t'es resté comme un banger. Oh. Je voudrais qu'on se le dise.
Des paroles, des mots qui nous dévorent. Je voudrais qu'on se le dise si fort.
Et un jour, on s'oubliera.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Et un jour, on s'oubliera.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Et un jour, on s'oubliera.
La-la-la, la-la-la.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Même si je sais qu'on peut faire mieux. Trop tard pour nous deux. Et un jour, on s'oubliera.
La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la.
Même si je sais qu'on peut faire mieux. Trop tard pour nous deux.
Et un jour, on s'oubliera.
La-la-la, la-la-la.
Nederlandse vertaling
Opnieuw voor de Rex.
Ik hoor jullie blikken met elkaar praten. Elke keer is het hetzelfde verhaal.
Veel te dronken. En je verlaat me weer. Je vergeet mij met hem.
Elke keer is het dezelfde mist. Het zit me dwars. Oh.
Ik zou graag willen dat we dat tegen elkaar zeggen. Woorden, woorden die ons verslinden.
Ik wou dat we het zo luid tegen elkaar konden zeggen. En op een dag zullen we elkaar vergeten. La-la-la, la-la-la.
Wij zullen herinneringen zijn, jij en ik.
Ook al weet ik dat het beter kan. Voor ons allebei te laat.
En op een dag zullen we elkaar vergeten. La-la-la, la-la-la.
Ik wilde dat alles zou eindigen. Ik zei tegen mezelf: voor ons is het misschien beter.
Ik wilde je uit mijn hoofd krijgen.
Maar je bleef als een knaller.
Ik wilde dat alles zou eindigen.
Ik zei tegen mezelf: voor ons is het misschien beter. Ik wilde je uit mijn hoofd krijgen.
Maar je bleef als een knaller. Oh. Ik zou graag willen dat we dat tegen elkaar zeggen.
Woorden, woorden die ons verslinden. Ik wou dat we het zo luid tegen elkaar konden zeggen.
En op een dag zullen we elkaar vergeten.
Wij zullen herinneringen zijn, jij en ik.
En op een dag zullen we elkaar vergeten.
Wij zullen herinneringen zijn, jij en ik.
En op een dag zullen we elkaar vergeten.
La-la-la, la-la-la.
Wij zullen herinneringen zijn, jij en ik.
Ook al weet ik dat het beter kan. Voor ons allebei te laat. En op een dag zullen we elkaar vergeten.
La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la.
Ook al weet ik dat het beter kan. Voor ons allebei te laat.
En op een dag zullen we elkaar vergeten.
La-la-la, la-la-la.