Meer nummers van King & Prince
Beschrijving
Componist, opnamearrangeur: Singo Kubota
Zanger: King & Prince
Tekstschrijver, componist: Satoru Kurihara
Songtekst en vertaling
Origineel
Don't cry anymore. Don't cry anymore.
You are my only blue, never let go.
It was blooming all alone and dignified.
Wrap them carefully so they don't pile up. I knew it as soon as we met.
I thought so.
You cry again on the other side of the tears.
It swayed in the moonlight.
Melted in kindness. Two silhouettes. Your love makes me blue.
My heart is true.
Look at me with those eyes.
Just a single flower, tied up and opened, will protect the warmth of both of us.
forever. forever. forever.
I'm sure someday the rain will stop and I'll be able to walk there.
In a world where you are blooming, I can be with you.
Hey, we've been together forever.
The pain and the past are gently unraveling.
So many firsts are so lovely.
I thought about it.
Under one umbrella. My love makes you blue. Your heart is true.
Leave those eyes to me.
Just a single flower, tied up and opened, will protect the warmth of both of us. forever.
forever. forever.
We'll always be close to each other, whether it's a windy day or a tough day.
Let's connect each season with love.
The red petals sway.
Let's walk hand in hand through this miracle.
Just a single flower, tied up and opened, will protect the warmth of both of us. forever.
forever. forever.
I'm sure someday the rain will stop and I'll be able to walk.
In a world where you are blooming, I can be with you.
Even the wounds are touched by love.
Hey, we've been together forever.
Nederlandse vertaling
Huil niet meer. Huil niet meer.
Jij bent mijn enige blauw, laat nooit los.
Het bloeide helemaal alleen en waardig.
Verpak ze zorgvuldig, zodat ze zich niet ophopen. Ik wist het zodra we elkaar ontmoetten.
Dat dacht ik.
Je huilt opnieuw aan de andere kant van de tranen.
Het zwaaide in het maanlicht.
Gesmolten in vriendelijkheid. Twee silhouetten. Jouw liefde maakt mij blauw.
Mijn hart is waar.
Kijk me aan met die ogen.
Slechts één enkele bloem, vastgebonden en geopend, zal de warmte van ons beiden beschermen.
voor altijd. voor altijd. voor altijd.
Ik weet zeker dat de regen op een dag zal stoppen en dat ik daarheen kan lopen.
In een wereld waarin jij bloeit, kan ik bij je zijn.
Hé, we zijn al een eeuwigheid samen.
De pijn en het verleden ontrafelen zich zachtjes.
Zoveel primeurs zijn zo mooi.
Ik dacht erover na.
Onder één paraplu. Mijn liefde maakt je blauw. Je hart is waar.
Laat die ogen aan mij over.
Slechts één enkele bloem, vastgebonden en geopend, zal de warmte van ons beiden beschermen. voor altijd.
voor altijd. voor altijd.
We zullen altijd dicht bij elkaar zijn, of het nu een winderige of een zware dag is.
Laten we elk seizoen met liefde verbinden.
De rode bloemblaadjes zwaaien.
Laten we hand in hand door dit wonder heen lopen.
Slechts één enkele bloem, vastgebonden en geopend, zal de warmte van ons beiden beschermen. voor altijd.
voor altijd. voor altijd.
Ik weet zeker dat de regen op een dag zal stoppen en dat ik weer kan lopen.
In een wereld waarin jij bloeit, kan ik bij je zijn.
Zelfs de wonden worden aangeraakt door liefde.
Hé, we zijn al een eeuwigheid samen.