Beschrijving
Componist: Березовиков Илья Сергеевич
Tekstschrijver: Иманкулов Арсен Жантемирович
Songtekst en vertaling
Origineel
Она вращает нож в руке так неумело. Все мои шмотки в крови, не помню, что я делал.
И раз уж мы с нею оба сидим без дела, позову ее гулять, пускай абсолютно бесцельно.
Да, она не любит холод, как и я тоже, но вместе можно потерпеть. Я прошу, расскажи мне о том, что тебя гложет.
Ты ведь знаешь, что не захлопну дверь.
Все твои страхи и тревоги вновь накрывают, как метель.
Судьба оставила ожоги, следы ужаснейших потерь.
Знай, не захлопну эту дверь, ведь я и сам бывал на дне.
Надеюсь, посмотрев наверх, увидеть свет в твоем окне.
В этом городе туман, нам не видно никого. Разве что лишь тебя, помню твой любимый двор.
Очередная зима, но с тобой рядом тепло. Без тебя по краям door, разбил зал и стекло.
Наш ранен в твоих руках, не дадут себя простить.
Нет, эта жизнь слишком хрупка.
Но я рядом, пока смерть не настигнет.
Возьми за мою ладонь, посмотри в мои глаза. Разделю с тобой всю боль. Вместе с нами плачут и бесят.
Nederlandse vertaling
Ze draait het mes in haar hand zo onhandig rond. Al mijn kleren zitten onder het bloed, ik weet niet meer wat ik heb gedaan.
En aangezien zij en ik allebei stil zitten, nodig ik haar uit voor een wandeling, zij het volkomen doelloos.
Ja, zij houdt niet van de kou, en ik ook niet, maar samen kunnen we het verdragen. Ik vraag je mij te vertellen wat je eet.
Je weet dat ik de deur niet dichtgooi.
Al je angsten en angsten bedekken je opnieuw als een sneeuwstorm.
Het lot liet brandwonden achter, sporen van verschrikkelijke verliezen.
Weet dat ik deze deur niet dichtgooi, want ik heb zelf onderaan gestaan.
Ik hoop omhoog te kijken en licht in je raam te zien.
Er hangt mist in deze stad, we kunnen niemand zien. Ligt het aan jou, ik herinner me je geliefde tuin.
Nog een winter, maar het is warm met jou naast mij. Zonder jou braken de randen van de deur de gang en het glas.
De onze is gewond in jouw handen, ze zullen zich niet laten vergeven.
Nee, dit leven is te kwetsbaar.
Maar ik ben daar tot de dood je overvalt.
Neem mijn hand, kijk in mijn ogen. Ik zal alle pijn met je delen. Samen met ons huilen en zijn ze woedend.