Meer nummers van Nanpa Básico
Beschrijving
Bijbehorende uitvoerder: Nanpa Básico
Tekstschrijver, componist: Francisco David Rosero Serna
Componist: Jonathan Alberto Angulo
Producent, arrangeur, opnametechnicus: Jonylams
Mengingenieur: Stefano Pizzaia
Masteringingenieur: Carlos Freitas
A&R-regisseur: Rafa Arcaute
A&R-regisseur: Alejandro Jiménez
A&R-regisseur: Oriana Hidalgo
A&R-coördinator: Mariana Mondragon
Songtekst en vertaling
Origineel
Me pierdo solitario en tu rincón.
Me mezo entre entrepierna' y ella llora.
Convertimos en un mar la habitación, derrapando por tus curvas a cien millas por hora.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Abrázame, sostenme, quítame estos puñales, que la vida me hizo daño, fui crecido entre animales.
Tengo problemas graves, otros más personales, pero contigo en mi vida, mai, cada segundo vale la pena.
El tiempo, el sol, el viento, darte siempre el cien por ciento, el gusto de tener tu aliento y no perder mi aliento.
Tú eres mi elemento, agua, vida, mi alimento.
Si pudieras verme adentro, entenderías lo que siento.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Nederlandse vertaling
Ik verdwaal alleen in jouw hoek.
Ik wieg tussen mijn benen' en ze huilt.
We veranderen de kamer in een zee, die met honderd kilometer per uur door je bochten glijdt.
En dit lijkt een droom, ik hoop dat hij nooit wakker wordt.
Ik zie eruit als een klein kind, ik tel de uren om je te zien.
Houd me heel stevig vast, liefje, beloof me dat je niet weggaat.
Hij was nog nooit zo goed geweest in zijn leven.
Moge God voor ons zorgen en ons bevrijden van het kwaad.
En houd me stevig vast, liefje, beloof me dat je niet weggaat. Hij was nog nooit zo goed geweest in zijn leven.
Moge God voor ons zorgen en ons bevrijden van het kwaad.
Knuffel me, houd me vast, neem deze dolken van me af, het leven heeft me pijn gedaan, ik ben opgegroeid tussen de dieren.
Ik heb ernstige problemen, andere zijn persoonlijker, maar met jou in mijn leven, mai, elke seconde is de moeite waard.
Het weer, de zon, de wind, geven je altijd honderd procent, het plezier om op adem te komen en mijn adem niet te verliezen.
Jij bent mijn element, water, leven, mijn voedsel.
Als je mij vanbinnen zou kunnen zien, zou je begrijpen wat ik voel.
En dit lijkt een droom, ik hoop dat hij nooit wakker wordt.
Ik zie eruit als een klein kind, ik tel de uren om je te zien.
Houd me heel stevig vast, liefje, beloof me dat je niet weggaat.
Hij was nog nooit zo goed geweest in zijn leven.
Moge God voor ons zorgen en ons bevrijden van het kwaad.
En houd me stevig vast, liefje, beloof me dat je niet weggaat. Hij was nog nooit zo goed geweest in zijn leven.
Moge God voor ons zorgen en ons bevrijden van het kwaad.