Beschrijving
Uitgebracht op: 17-04-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Sepulang hari, langkah terasa ringan.
Cahaya senja lembut terhampar perlahan.
Di teras kecil rumah seorang kawan.
Cerita sederhana jadi kenangan.
Tak ada duka di pikiran.
Hanya tawa keras berhamburan.
Inilah masa muda berwarna.
Hari yang singkat terasa hangat.
Kita bernyanyi tanpa arah.
Esok datang, biarlah sudah.
Melupa, kita semakin gila.
Penuh canda tawa, tak peduli yang terjadi.
Kau mulai bernyanyi, nada sumbang tak jadi masalah.
Sore ini abadi selamanya. Inilah masa muda berwarna.
Hari yang singkat terasa hangat.
Kita bernyanyi tanpa arah.
Esok datang, biarlah sudah.
Biarlah sudah.
Lampu jalan temani mimpi tentang dunia yang belum pasti.
Tak peduli ke mana melangkah, malam ini cukup untuk tertawa.
Inilah masa muda berwarna.
Hari yang singkat terasa hangat.
Kita bernyanyi tanpa arah.
Esok datang, biarlah sudah.
Biarlah sudah.
Lampu jalan temani mimpi tentang dunia yang belum pasti.
Tak peduli ke mana melangkah, malam ini cukup untuk tertawa.
Nederlandse vertaling
Na een dag voelden de stappen licht aan.
Het zachte avondlicht verspreidt zich langzaam.
Op het kleine terras van het huis van een vriend.
Simpele verhalen worden herinneringen.
Er is geen verdriet in de geest.
Er klonk alleen maar luid gelach.
Dit is een kleurrijke jeugd.
De korte dag was warm.
Wij zingen zonder richting.
Morgen komt, het zij zo.
Als we vergeten, worden we gek.
Vol gelach, wat er ook gebeurt.
Je begint te zingen, vals maakt niet uit.
Deze middag zal eeuwig duren. Dit is een kleurrijke jeugd.
The short day was warm.
Wij zingen zonder richting.
Morgen komt, het zij zo.
Laat maar zitten.
Straatverlichting begeleidt dromen over een onzekere wereld.
Hoe het ook afloopt, vanavond is genoeg om om te lachen.
Dit is een kleurrijke jeugd.
De korte dag was warm.
Wij zingen zonder richting.
Morgen komt, het zij zo.
Laat maar zitten.
Straatverlichting begeleidt dromen over een onzekere wereld.
Hoe het ook afloopt, vanavond is genoeg om om te lachen.