Meer nummers van Natalia Marczuk
Meer nummers van Mateusz Gędek
Beschrijving
Uitgebracht op: 14-04-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Tak mi z tobą dobrze, że mogłabym o tym wszystkim zapomnieć. Już nie pracować wcale.
Mieć głęboko w nosie cały ten pośpiech.
Pod kamieniem na lewo od siódmej sosny zakopałam tam z tobą nasz list miłosny.
Dlaczego tak daleko cię ma?
Dlaczego tak daleko?
Tak mi z tobą dobrze, że za twoim słowem poszedłbym w ogień.
W betonowym mieście czekam na telefon, by szepnąć, że tęsknię.
Pod kamieniem na lewo od siódmej sosny zakopałem tam z tobą nasz list miłosny. Dlaczego tak daleko cię ma?
Dlaczego tak daleko?
Czekam aż dasz mi znać.
Czekam, aż znowu cię zobaczę.
Myślę, że też tak masz. Zamieszkajmy w tym mieście razem.
Pod kamieniem na lewo od siódmej sosny zakopałam tam z tobą nasz list miłosny.
Pod -kamieniem na lewo. -Od siódmej sosny.
-Zakopałam tam z tobą. -Nasz list miłosny.
-Pod kamieniem na lewo. -Od siódmej sosny.
Zakopałam tam z tobą nasz list miłosny.
Nederlandse vertaling
Ik ben zo blij met jou dat ik het allemaal kon vergeten. Werk helemaal niet meer.
Maak je geen zorgen over al deze haast.
Onder de steen links van de zevende dennenboom heb ik onze liefdesbrief met jou begraven.
Waarom is hij zo ver weg van jou?
Waarom tot nu toe?
Ik ben zo blij met je dat ik door het vuur zou gaan als ik je vertelde wat je zei.
In de betonnen stad wacht ik op het telefoontje om te fluisteren dat ik je mis.
Onder de steen links van de zevende dennenboom heb ik onze liefdesbrief daar bij jou begraven. Waarom is hij zo ver weg van jou?
Waarom tot nu toe?
Ik wacht tot je het mij laat weten.
Ik wacht om je weer te zien.
Ik denk dat jij dat ook zo voelt. Laten we samen in deze stad leven.
Onder de steen links van de zevende dennenboom heb ik onze liefdesbrief met jou begraven.
Onder de -steen links. -Van de zevende dennenboom.
-Ik heb het daar bij jou begraven. -Onze liefdesbrief.
-Onder de steen aan de linkerkant. -Van de zevende dennenboom.
Ik heb onze liefdesbrief daar bij jou begraven.