Meer nummers van Kamil Bednarek
Beschrijving
Componist: Kamil Bednarek
Componist: Dawid Broszczakowski
Componist: Martyna Jelita
Componist: Radosław Pilarz
Tekstschrijver: Kamil Bednarek
Tekstschrijver: Martyna Jelita
Songtekst en vertaling
Origineel
Tak, tak, ha
Chodzę z moją galerą
Jeśli zagrają funk, zrobimy z siebie psychiatrę
Argentyna waha się, przekraczając granicę
Robimy to w sąsiedztwie, brzmimy jak na zewnątrz
To jest nowa era
Jesteś tym, czym ja już byłem
W języku portugalskim nie każdy się w to bawi
Teraz wiesz, jak wejść w funk, tak
Chodzę po okolicy, żyję spokojnie
W La Boca jestem Gromem, a w Rio Trovão
Robimy ten argentyński funk
Guacho cieszy się grą na perkusji
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Gdy dym się unosi
Cała garota idzie w dół, bez chão
Kilka salami kłamie
Ale oni naprawdę nie mogą przetrwać rundy
Nie mam problemu, Guachín, uspokójmy się
Jeśli wszyscy ludzie podniosą ręce
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Vai, vai, vai branie
Vai do —, vai do —, vai do —, vai biorąc
My, Latynosi, pracujemy razem, wyglądamy jak komandos
Jak? Vai, vai biorąc, prawda jest taka, że cię zawiodę
Daj mi Lucky, che favela; chłopcy tak skaczą, ah
Biorę wszystko pod uwagę „moje” ñeri, manín
Pochodzę z sąsiedztwa, z tanga
Na rytmie mam MUNKA, Tatoola i Marshmello
Guacho, będziemy szczerzy
Pochodzę z sąsiedztwa, nie gram dobrze
Sou um moleque piękne jogando
Przychodzi Trovão i przerywa baile funk
Ulica imprezowa, idę rabować
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Gdy dym się unosi
Wszystkie garoty schodzą bez chão
Para salami kłamie
Ale oni naprawdę nie mogą przetrwać rundy
Nie mam problemu, Guachín, uspokójmy się
Jeśli wszyscy ludzie podniosą ręce
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Nederlandse vertaling
Ja, ja, ha
Ik loop met mijn galera
Als ze funk spelen, maken we een psychiater
Argentinië aarzelt en overtreedt de grens
We doen het in de buurt, we klinken out-out-out-out
Dit is het nieuwe tijdperk
Je bent wat ik al was
In het portuñol doet niet zomaar iedereen mee
Nu weet je hoe je in funk terecht kunt komen, ja
Ik loop door de buurt en leef rustig
In La Boca ben ik Thunder en in Rio Trovão
Wij doen deze Argentijnse funk
De guacho' geniet van de percussão
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Terwijl de rook opstijgt
Alle garota' gaan niet naar beneden
Een paar salami's die leugens vertellen
Maar ze houden het echt geen ronde vol
Ik heb geen probleem, guachín, laten we kalmeren
Als alle mensen hun hand opsteken
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Vai, vai, vai nemen
Vai naar-, vai naar-, vai naar-, vai nemen
Wij Latino's werken samen, we zien eruit als een commando
Hoe? Vai, vai Taking, de waarheid is dat ik je in de steek laat
Geef me een geluk, in de favela; de jongens springen zo, ah
Ik ga met alles 'mijn' ñeri', manín
Ik kom uit de buurt, uit de tango
Ik heb MUNK, Tatool en Marshmello op de beat
Guacho, we zullen eerlijk zijn
Ik kom uit de buurt, ik speel niet goed
Sou um moleque mooie jogando
Trovão arriveert en verbreekt de baile-funk
De feeststraat, ik ga beroven
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Terwijl de rook opstijgt
Alle garota's gaan niet naar beneden
Een paar salami's die leugens vertellen
Maar ze houden het echt geen ronde vol
Ik heb geen probleem, guachín, laten we kalmeren
Als alle mensen hun hand opsteken
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então
Wil je wat funk, funk? Funk, funk, fale então