Beschrijving
Producent: Ferah Zeydan
Producent: Hüseyin Kırkışoğlu
Producent: Splendmusic
Geluidstechnicus: Hüseyin Kırkışoğlu
Componist: Hüseyin Kırkışoğlu
Tekstschrijver: Hüseyin Kırkışoğlu
Songtekst en vertaling
Origineel
Seni seve seve yaptım hata.
Bir deli gibi dolaşıyorum sokaklarda.
Yaşanılır gibi değil, dayanılacak gibi değil.
Bir dert ki düşman başına.
Seni soruyorlar hala. Bilmem ki nasıl anlatsam?
Anlatınca geçer galiba.
Dertlerim sonsuz. Rüyalarım tek taraflı.
Geceler korkunç.
Çıkış yolu bulamıyorum, bulamıyorum.
Dertlerim sonsuz. Rüyalarım tek taraflı.
Geceler korkunç.
Çıkış yolu bulamıyorum, bulamıyorum.
Bir dert ki düşman başına. Seni soruyorlar hala.
Bilmem ki nasıl anlatsam?
Anlatınca geçer galiba.
Dertlerim sonsuz. Rüyalarım tek taraflı.
Geceler korkunç.
Çıkış yolu bulamıyorum, bulamıyorum.
Dertlerim sonsuz. Rüyalarım tek taraflı.
Geceler korkunç.
Çıkış yolu bulamıyorum, bulamıyorum.
Bedenim her gün değişirken, ruhumu nasıl zaptedeceğimi bilemiyorum, bilemiyorum, bilemiyorum.
Nederlandse vertaling
Ik heb een fout gemaakt door van je te houden.
Ik dwaal als een gek door de straten.
Het is niet leefbaar, het is niet draaglijk.
Wat een problemen voor de vijand.
Ze vragen nog steeds naar je. Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.
Ik denk dat het wel zal verdwijnen zodra je het uitlegt.
Mijn problemen zijn eindeloos. Mijn dromen zijn eenzijdig.
De nachten zijn verschrikkelijk.
Ik kan geen uitweg vinden, ik kan het niet vinden.
Mijn problemen zijn eindeloos. Mijn dromen zijn eenzijdig.
De nachten zijn verschrikkelijk.
Ik kan geen uitweg vinden, ik kan het niet vinden.
Wat een problemen voor de vijand. Ze vragen nog steeds naar je.
Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.
Ik denk dat het wel zal verdwijnen zodra je het uitlegt.
Mijn problemen zijn eindeloos. Mijn dromen zijn eenzijdig.
De nachten zijn verschrikkelijk.
Ik kan geen uitweg vinden, ik kan het niet vinden.
Mijn problemen zijn eindeloos. Mijn dromen zijn eenzijdig.
De nachten zijn verschrikkelijk.
Ik kan geen uitweg vinden, ik kan het niet vinden.
Hoewel mijn lichaam elke dag verandert, weet ik het niet, ik weet het niet, ik weet niet hoe ik mijn ziel moet beheersen.