Beschrijving
Componist: Güner Künier, Fabio Buemi
Tekstschrijver: Güner Künier
Songtekst en vertaling
Origineel
İşini çok seven, ağzına çok veren, gelenin yanına.
İşini çok seven, ağzına çok veren, gelenin yanına.
Hoş gedin söyleyen, ağzına çok seven, gelenin yanına.
Hoş gedin söyleyen, ağzına çok seven, gelenin yanına. Gelenin yanına.
Kes sesini ağzına.
Kes sesini ağzına.
Kes sesini ağzına.
Kes sesini ağzına. Kes sesini ağzına. Kes sesini ağzına.
İşini çok seven, sesini yükseğe alan, huyuna bol aman. İşini çok seven, sözünü seven ya, kıtmayın ağzıma.
Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma.
Kıtmayın ağzıma. İşini çok seven, sesini yükseğe alan, huyuna bol aman.
İşini çok seven, sözünü seven ya, kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma.
Nederlandse vertaling
Hij die heel veel van zijn werk houdt, veel aan zijn hart geeft en naar hem toe komt.
Hij die heel veel van zijn werk houdt, veel aan zijn hart geeft en naar hem toe komt.
Degene die je verwelkomt, degene die heel veel van je houdt, degene die naar je toe komt.
Degene die je verwelkomt, degene die heel veel van je houdt, degene die naar je toe komt. Aan degene die komt.
Houd je mond.
Houd je mond.
Houd je mond.
Houd je mond. Houd je mond. Houd je mond.
Hij houdt heel veel van zijn werk, verheft zijn stem luid, veel geluk voor zijn persoonlijkheid. Voor degenen die van hun werk houden en van hun woorden houden: leg het niet in mijn mond.
Stop het niet in mijn mond. Stop het niet in mijn mond. Stop het niet in mijn mond. Stop het niet in mijn mond. Stop het niet in mijn mond.
Stop het niet in mijn mond. Hij houdt heel veel van zijn werk, verheft zijn stem luid, veel geluk voor zijn persoonlijkheid.
Voor degenen die van hun werk houden en van hun woorden houden: leg het niet in mijn mond. Stop het niet in mijn mond.