Meer nummers van Fazıl Say
Meer nummers van Seda Kırankaya
Beschrijving
Producent: Fazıl Say
Ingenieur, studioproducent: Pieter Snapper
Assistent-ingenieur: Arın Baykurt
Assistent-ingenieur: Yazgülü Gürer
Assistent-ingenieur: Argon Bingöl
A- en R-beheerder: Eren Yagmuroglu
A en R Beheerder: Taner Zadsan
Tekstschrijver: Ahmet Telli
Songtekst en vertaling
Origineel
Yorgun çocuklardık. Geçmişimiz kan revan içinde.
Yorgun çocuklardık. Geleceğimiz ağıt.
Neyi unutmuşsak yeniden yaşadık.
Neyi yaşıyorsak unutulmaz oluyor.
Biz ki direnmeyi öğrenmiştik acılardan, kavgayı öğrendiğimiz kadar.
Yorgun çocuklardık. Geçmişimiz kan revan içinde. Yorgun çocuklardık.
Geleceğimiz ağıt.
Neyi unutmuşsak yeniden yaşadık.
Neyi yaşıyorsak unutulmaz oluyor.
Biz ki direnmeyi öğrenmiştik acılardan, kavgayı öğrendiğimiz kadar.
Yakıp dursada bağrımızı hicran, zemheri ayazında kalsa da güller.
Bel bağlamadık sevdadan gayrısına.
Bel bağlamadık sevdadan gayrısına.
Yakıp dursada bağrımızı hicran, zemheri ayazında kalsa da güller.
Bel bağlamadık sevdadan gayrısına.
Bel bağlamadık sevdadan gayrısına.
Ki inandık çıkarıp baltasını topraktan törenin gereğini yerine getirecektir sevda.
Ki inandık çıkarıp baltasını topraktan törenin gereğini yerine getirecektir sevda.
Sevda.
Kavganın kesintisiz tarihinde yalnızca sevdanındır ferman.
Kavganın kesintisiz tarihinde yalnızca sevdanındır ferman.
Kavganın kesintisiz tarihinde yalnızca sevdanındır ferman.
Ki bir gül gibi taşırız hayatımıza vurulmuş mührünü ve hükmünü yerine getirmek boynumuza borçtur bizim.
Boynumuza borçtur bizim.
Boynumuza borçtur bizim.
Nederlandse vertaling
Wij waren vermoeide kinderen. Ons verleden is bedekt met bloed.
Wij waren vermoeide kinderen. Onze toekomst is een klaagzang.
We herbeleefden wat we vergeten waren.
Wat we ook meemaken, het is onvergetelijk.
We leerden net zo goed weerstand te bieden aan pijn als we leerden vechten.
Wij waren vermoeide kinderen. Ons verleden is bedekt met bloed. Wij waren vermoeide kinderen.
Onze toekomst is een klaagzang.
We herbeleefden wat we vergeten waren.
Wat we ook meemaken, het is onvergetelijk.
We leerden net zo goed weerstand te bieden aan pijn als we leerden vechten.
Ook al verbrandt het onze harten met hijran, rozen, ook al blijven ze in de vorst.
We vertrouwden op niets anders dan liefde.
We vertrouwden op niets anders dan liefde.
Ook al verbrandt het onze harten met hijran, rozen, ook al blijven ze in de vorst.
We vertrouwden op niets anders dan liefde.
We vertrouwden op niets anders dan liefde.
Wij geloven dat de liefde haar bijl uit de grond zal halen en aan de eisen van de ceremonie zal voldoen.
Wij geloven dat de liefde haar bijl uit de grond zal halen en aan de eisen van de ceremonie zal voldoen.
Liefde.
In de ononderbroken geschiedenis van de strijd geldt alleen de liefde.
In de ononderbroken geschiedenis van de strijd geldt alleen de liefde.
In de ononderbroken geschiedenis van de strijd geldt alleen de liefde.
Wij dragen het zegel ervan op ons leven als een roos, en het is onze plicht om het oordeel ervan te vervullen.
Het is onze plicht.
Het is onze plicht.