Beschrijving
Producent: Mithat Körler Productie
Geluidstechnicus: Cüneyt Yalmaz
Productiecoördinator: Murat Alkan
Componist: Burhan Bayar
Tekstschrijver: Hasan Bağlan
Songtekst en vertaling
Origineel
Solmadan gel artık aşkımın gülü.
Olsa da konuşsa kalbimin dili.
Küçücük dünyamda bir bilsem seni.
Görünmez yazıyla yazdım kalbime.
Solmadan gel artık aşkımın gülü.
Olsa da konuşsa kalbimin dili.
Küçücük dünyamda bir bilsem seni.
Görünmez yazıyla yazdım kalbime.
Böyle bir aşk görülmemiş dünyada.
Ne geçmişte ne de bundan sonra da.
Arasalar bulamazlar rüyada.
Göremezler seni yazdım kalbime.
Böyle bir aşk görülmemiş dünyada.
Ne geçmişte ne de bundan sonra da.
Arasalar bulamazlar rüyada.
Göremezler seni yazdım kalbime.
Nasıl sevgiymiş görün de bakın.
Sevgilim seninle buluşmam yakın.
Unuttum desem de inanma sakın.
Anılarla yazdım seni kalbime.
Nasıl sevgiymiş görün de bakın.
Sevgilim seninle buluşmam yakın.
Unuttum desem de inanma sakın.
Anılarla yazdım seni kalbime.
Böyle bir aşk görülmemiş dünyada.
Ne geçmişte ne de bundan sonra da.
Arasalar bulamazlar rüyada.
Göremezler seni yazdım kalbime.
Böyle bir aşk görülmemiş dünyada.
Ne geçmişte ne de bundan sonra da.
Arasalar bulamazlar rüyada.
Göremezler seni yazdım kalbime.
Göremezler seni yazdım kalbime
Nederlandse vertaling
Kom voordat de roos van mijn liefde vervaagt.
Kon de taal van mijn hart maar spreken.
Kon ik je maar kennen in mijn kleine wereld.
Ik schreef het in onzichtbaar schrift op mijn hart.
Kom voordat de roos van mijn liefde vervaagt.
Kon de taal van mijn hart maar spreken.
Kon ik je maar kennen in mijn kleine wereld.
Ik schreef het in onzichtbaar schrift op mijn hart.
Een dergelijke liefde is nog nooit in de wereld gezien.
Noch in het verleden, noch in de toekomst.
Zelfs als ze zoeken, kunnen ze het in een droom niet vinden.
Ze kunnen je niet zien, ik schreef je in mijn hart.
Een dergelijke liefde is nog nooit in de wereld gezien.
Noch in het verleden, noch in de toekomst.
Zelfs als ze zoeken, kunnen ze het in een droom niet vinden.
Ze kunnen je niet zien, ik schreef je in mijn hart.
Kijk hoe liefde is.
Mijn liefste, mijn ontmoeting met jou is dichtbij.
Geloof me niet, ook al zeg ik dat ik het vergeten ben.
Ik schreef je in mijn hart met herinneringen.
Kijk hoe liefde is.
Mijn liefste, mijn ontmoeting met jou is dichtbij.
Geloof me niet, ook al zeg ik dat ik het vergeten ben.
Ik schreef je in mijn hart met herinneringen.
Een dergelijke liefde is nog nooit in de wereld gezien.
Noch in het verleden, noch in de toekomst.
Zelfs als ze zoeken, kunnen ze het in een droom niet vinden.
Ze kunnen je niet zien, ik schreef je in mijn hart.
Een dergelijke liefde is nog nooit in de wereld gezien.
Noch in het verleden, noch in de toekomst.
Zelfs als ze zoeken, kunnen ze het in een droom niet vinden.
Ze kunnen je niet zien, ik schreef je in mijn hart.
Ze kunnen het niet zien, ik schreef je in mijn hart