Meer nummers van Yerai Cortés
Beschrijving
Achtergrondzang: Lucía Pedros López
Componist, geassocieerde artiest, gitaar, producer, tekstschrijver: Yerai Cortés
Achtergrondzang: Paula Moreno Outon
Achtergrondzang: Esperanza Macarena Campos Pérez
Achtergrondzang: Salomé María Ramírez Almagro
Achtergrondzang: María Fátima Caravé Reyes
Achtergrondzang: Elena Ollero Crespo
Achtergrondzang: Nerea Pérez Domínguez
Achtergrondzang: Marina Perea Medina
Opnametechnicus, mengingenieur, producer: Harto Rodríguez
Mastering Engineer: Miguel Ángel González
Songtekst en vertaling
Origineel
Mira que he volao', mira que he volao'.
Y ningún vuelo me lleva, me lleva a su lao'.
Mira que he volao', mira que he volao'.
Y ningún vuelo me lleva, me lleva a su lao'. Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
No sé qué va a ser de mí ni dónde encontrar consuelo, ni donde encontrar consuelo.
Si pasara por ahí entre su espalda y su pelo, no te haría falta morir pa' saber, pa' saber lo que es el cielo, pa' saber lo que es. . .
Mira que he volao', mira que he volao'.
Y ningún vuelo me lleva, me lleva a su lao'.
Mira que he volao', mira que he volao'.
Y ningún vuelo me lleva, me lleva a su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'. Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Más lo corto y más me crece este jardín de suspiros, este jardín de suspiro. Tengo un amor que me enloquece.
Por sus besos yo deliro las queso aún má veces que las veces que respiro. Ay, qué respiro. Ay, qué. . .
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Su lao', su lao', su lao', su lao'. Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Mira que he volao', mira que he volao'. Y ningún vuelo me lleva, me lleva a su lao'.
Mira que he volao', mira que he volao'.
Y ningún vuelo me lleva. Su lao', su lao', su lao', su lao'.
Nederlandse vertaling
Kijk, ik heb gevlogen, kijk, ik heb gevlogen.
En geen enkele vlucht brengt mij, die brengt mij naar zijn lao'.
Kijk, ik heb gevlogen, kijk, ik heb gevlogen.
En geen enkele vlucht brengt mij, die brengt mij naar zijn lao'. Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Ik weet niet wat er met mij gaat gebeuren of waar ik troost kan vinden, of waar ik troost kan vinden.
Als ik tussen zijn rug en zijn haar langs zou lopen, zou je niet hoeven sterven om te weten, om te weten wat de hemel is, om te weten wat het is. . .
Kijk, ik heb gevlogen, kijk, ik heb gevlogen.
En geen enkele vlucht brengt mij, die brengt mij naar zijn lao'.
Kijk, ik heb gevlogen, kijk, ik heb gevlogen.
En geen enkele vlucht brengt mij, die brengt mij naar zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'. Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Hoe meer ik het snij en hoe meer deze tuin van zuchten groeit, deze tuin van zuchten. Ik heb een liefde die me gek maakt.
Door zijn kussen geniet ik nog vaker van de kaas dan de keren dat ik ademhaal. O, wat een adem. O, wat. . .
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'. Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.
Kijk, ik heb gevlogen, kijk, ik heb gevlogen. En geen enkele vlucht brengt mij, die brengt mij naar zijn lao'.
Kijk, ik heb gevlogen, kijk, ik heb gevlogen.
En geen enkele vlucht brengt mij. Zijn lao', zijn lao', zijn lao', zijn lao'.