Meer nummers van st. Pedro
Beschrijving
Zang, achtergrondzang: PEDRO HERNANDEZ HERRERA
Achtergrondzang, percussie: NELSON HERNANDEZ LOPEZ
Achtergrondzang, bas: HECTOR IONE RODRIGUEZ DE LA CRUZ
Trombone: JUAN C. CARDONA
Saxofoon: FELIX PASTRANA
Trompet: JOENUEL LEBRÓN-MILLÁN
Piano: MARCOS SÁNCHEZ
Driehoek, Timbal: YERAY GARCÍA DÍAZ
Mengingenieur, opnametechnicus, producer: Marcos Sánchez
Opnametechnicus, producent: Ione de la Cruz
Opnametechnicus, producer: Nelson Hernández López
Masteringingenieur: Orlando Ferrer
Componist Tekstschrijver: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL
Songtekst en vertaling
Origineel
Cada vez que me levanto y veo que a mi lado estás, me siento renovado.
Y me siento aniquilado, aniquilado si no estás.
Tú controlas toda mi verdad y todo lo que está de más.
Tus ojos me llevan lentamente al sol.
Tu boca me habla del amor y el corazón.
Tu piel tiene el color de un rojo atardecer.
Y es por ti.
Que late mi corazón.
Y es por ti.
-Que brillan mis ojos hoy. -Y es por ti.
Que he vuelto a hablar de amor.
Y es por ti.
Que calma mi dolor.
Cada vez que yo te busco, no te puedo aún hallar.
Me siento un vagabundo, estoy perdido.
-Perdido por el mundo. -Tan desordenado si no estás.
Ay, cómo -mueves tú- -Mi felicidad y -todo lo que está- -Todo lo que está de más.
Tus ojos me -llevan lentamente al sol. -Sol.
-Tu boca me habla del amor y el corazón. -Piel.
Tu piel tiene el color -de un rojo atardecer. -Y es por ti.
-Que late mi corazón. -Y es por ti.
Que brillan mis ojos hoy.
Y es por ti.
Es por ti, es por ti que he vuelto a hablar de amor.
-Y es por ti. -Es por ti, es por ti que calma mi dolor.
Es -por ti, es por ti. -Que late mi corazón.
Es por ti, es por ti que he vuelto a hablar de amor. Es por ti, es por ti.
-Que brillan mis ojos. -Es por ti que calma mi dolor.
Nederlandse vertaling
Elke keer als ik wakker word en zie dat jij aan mijn zijde staat, voel ik me vernieuwd.
En ik voel me weggevaagd, weggevaagd als jij er niet bent.
Jij beheerst al mijn waarheid en alles wat extra is.
Je ogen leiden me langzaam naar de zon.
Je mond spreekt tot mij over liefde en het hart.
Je huid heeft de kleur van zonsondergangrood.
En het is voor jou.
Dat mijn hart klopt.
En het is voor jou.
-Mijn ogen stralen vandaag. -En het is voor jou.
Dat ik weer over de liefde heb gesproken.
En het is voor jou.
Dat verzacht mijn pijn.
Elke keer als ik naar je zoek, kan ik je nog steeds niet vinden.
Ik voel me een zwerver, ik ben verdwaald.
-Verloren voor de wereld. - Zo rommelig als je er niet bent.
Oh, hoe -je beweegt- -Mijn geluk en -alles wat is- -Alles wat extra is.
Je ogen nemen me langzaam mee naar de zon. -Zon.
-Je mond spreekt tot mij over liefde en het hart. -Bond.
Je huid heeft de kleur van zonsondergangrood. -En het is voor jou.
-Mijn hart klopt. -En het is voor jou.
Mijn ogen stralen vandaag.
En het is voor jou.
Het is voor jou, het is voor jou dat ik weer over liefde heb gesproken.
-En het is voor jou. -Het is door jou, het is door jou dat mijn pijn verzacht.
Het is - voor jou, het is voor jou. -Mijn hart klopt.
Het is voor jou, het is voor jou dat ik weer over liefde heb gesproken. Het is voor jou, het is voor jou.
-Mijn ogen stralen. -Het is dankzij jou dat mijn pijn verzacht.