Meer nummers van Achille Lauro
Beschrijving
Zang: Achille Lauro
Masteringingenieur: Andrea Suriani
Mengingenieur: Andrea Suriani
Elektrische gitaar: Daniele Nelli
Drums, strijkers, synthesizer: Davide Simonetta
Akoestische gitaar: Davide Simonetta
Programmering: Davide Simonetta
Achtergrondzang: Davide Simonetta
Akoestische gitaar: Placido Salamone
Producent: Simonetta
Componist, tekstschrijver: Davide Simonetta
Componist, tekstschrijver: Lauro De Marinis
Componist, tekstschrijver: Paolo Antonacci
Songtekst en vertaling
Origineel
E ciao
Aspetterei cento vite
Come stai?
Saprei persino morire
E ruberò la luna a sta città
Sarà solo per averti ancora
E dai
Come vuoi vada a finire?
Resta qua
Non sarà mica la fine
Ti porterò il mondo e si inginocchierà
Sarà solo per averti ancora
E se fosse nostro
Questo maledetto posto
Ruberei il tramonto
Per mettertelo al polso
E se fuori piove
Se le strade sono vuote
Ci sarò
Ricordati
Quando ti sveglierai
Prima di addormentarti
E quando ti spoglierò
Ricorderò di accarezzarti
Quando farà paura essere grandi
E penserai che Dio ha creato Lei
Mentre un uomo sfiderà gli dei
Per averti ancora
Sì lo so
Cosa ti rende felice
Quello che
Non ho saputo mai dire
Tu lo sai che quando il mare si aprirà
Sarà solo per averti ancora
E se è l'ultima volta
Andrei oltre ogni colonna
Che divide il mondo
Che ci mise contro
E se non ritorno
Se fosse l'ultimo giorno
Ci sarò
Ricordati
Quando ti sveglierai
Prima di addormentarti
Quando ti spoglierò
Ricorderò di accarezzarti
Quando farà paura essere grandi
E penserai che Dio ha creato Lei
Mentre un uomo sfiderà gli dei
E penserò
Dio ha creato a Lei
Quando un giorno sfiderò gli dei
Per averti ancora
Per averti ancora
Per averti ancora
Per averti ancora
Per averti ancora
Nederlandse vertaling
En hallo
Ik zou honderd levens wachten
Hoe gaat het met jou?
Ik zou zelfs kunnen sterven
En ik zal de maan van deze stad stelen
Het zal gewoon zijn om jou weer te hebben
Kom op
Hoe wil je dat het eindigt?
Blijf hier
Het zal niet het einde zijn
Ik zal je de wereld brengen en hij zal knielen
Het zal gewoon zijn om jou weer te hebben
Wat als het van ons was?
Deze verdomde plek
Ik zou de zonsondergang stelen
Om hem om je pols te doen
En als het buiten regent
Als de straten leeg zijn
Ik zal er zijn
Onthoud
Als je wakker wordt
Voordat je in slaap valt
En als ik je uitkleed
Ik zal eraan denken je te aaien
Als het eng is om groot te zijn
En je zult denken dat God Haar heeft geschapen
Terwijl een man de goden zal uitdagen
Om jou weer te hebben
Ja, ik weet het
Waar je blij van wordt
Wat
Ik wist nooit hoe ik het moest zeggen
Dat weet je als de zee opengaat
Het zal gewoon zijn om jou weer te hebben
En als het de laatste keer is
Ik zou verder gaan dan elke column
Dat verdeelt de wereld
Die zich tegen ons keerde
En als ik niet terugkom
Als het de laatste dag was
Ik zal er zijn
Onthoud
Als je wakker wordt
Voordat je in slaap valt
Als ik je uitkleed
Ik zal eraan denken je te aaien
Als het eng is om groot te zijn
En je zult denken dat God Haar heeft geschapen
Terwijl een man de goden zal uitdagen
En ik zal nadenken
God heeft jou geschapen
Als ik op een dag de goden uitdaag
Om jou weer te hebben
Om jou weer te hebben
Om jou weer te hebben
Om jou weer te hebben
Om jou weer te hebben