Meer nummers van Allison Russell
Meer nummers van Joy Oladokun
Beschrijving
Producent: schemerige ster
Componist Tekstschrijver, zanger, producer, achtergrondzanger: Allison Russell
Mengingenieur, opnametechnicus: Brandon Bell
Opname tweede machinist: Kelsey Porter
Opname tweede ingenieur: Caroline Whitaker
Opname tweede machinist: Skyler Chuckry
Opname tweede machinist: Annie Petrik
Mastering-ingenieur: Kim Rosen
Achtergrondzanger, zanger: Joy Oladokun
Achtergrondzangeres: Julie Williams
Drumprogrammeur, componist, tekstschrijver: Drew Lindsay
Componist Tekstschrijver: JT Nero
Songtekst en vertaling
Origineel
Three in the meadow and two by the lake.
How many songbirds will it take to tell me so I still don't get it wrong? What's gone is gone is gone is gone.
Black silhouettes on the telephone pole, one outside your bedroom window.
You don't know what you thought you knew.
There's no springtime in the blues.
Ooh.
I see you going back there again to the moment where it all went wrong.
Rubbernecking on the highway wreck, then you see your own body lying on the ground.
I know you're looping and you're looping and you're looping.
It feels like you're never gonna break on through.
I'll never cast that stone on you, 'cause oh my God, I do it too.
Seven in the woods, four by the river. How many magpies fell forever?
Tell me so we don't get it wrong. What's gone is gone is gone is gone.
Nine black lotus floating on the pond. Eight violets on a midnight lawn.
We don't know what we thought we knew.
There's no springtime in the blues.
Ooh.
I see you going back there again to the moment where it all went wrong.
Rubbernecking on the highway wreck, then you see your own body lying on the ground.
I know you're looping and you're looping and you're looping.
It feels like you're never gonna break on through.
I'll never cast that stone on you, 'cause oh my God, I do it too.
I see you going back there again to the moment where it all went wrong.
Rubbernecking on the highway wreck, then you see your own body lying on the ground.
I know you're looping and you're looping and you're looping.
It feels like you're never gonna break on through. I'll never cast that stone on you, 'cause oh my
God, I do it too.
Nederlandse vertaling
Drie in de wei en twee bij het meer.
Hoeveel zangvogels zijn er nodig om het mij te vertellen, zodat ik het nog steeds niet verkeerd begrijp? Wat weg is, is weg, is weg.
Zwarte silhouetten op de telefoonpaal, één buiten je slaapkamerraam.
Je weet niet wat je dacht te weten.
Er bestaat geen lente in de blues.
Oeh.
Ik zie je weer teruggaan naar het moment waarop het allemaal fout ging.
Terwijl je over het wrak op de snelweg loopt, zie je je eigen lichaam op de grond liggen.
Ik weet dat je in een lus zit en in een lus zit en in een lus zit.
Het voelt alsof je nooit doorbreekt.
Ik zal die steen nooit op je werpen, want oh mijn God, ik doe het ook.
Zeven in het bos, vier bij de rivier. Hoeveel eksters vielen voor altijd?
Vertel het me, zodat we het niet verkeerd begrijpen. Wat weg is, is weg, is weg.
Negen zwarte lotus drijvend op de vijver. Acht viooltjes op een middernachtgazon.
We weten niet wat we dachten te weten.
Er bestaat geen lente in de blues.
Oeh.
Ik zie je weer teruggaan naar het moment waarop het allemaal fout ging.
Terwijl je over het wrak op de snelweg loopt, zie je je eigen lichaam op de grond liggen.
Ik weet dat je in een lus zit en in een lus zit en in een lus zit.
Het voelt alsof je nooit doorbreekt.
Ik zal die steen nooit op je werpen, want oh mijn God, ik doe het ook.
Ik zie je weer teruggaan naar het moment waarop het allemaal fout ging.
Terwijl je over het wrak op de snelweg loopt, zie je je eigen lichaam op de grond liggen.
Ik weet dat je in een lus zit en in een lus zit en in een lus zit.
Het voelt alsof je nooit doorbreekt. Ik zal die steen nooit op je werpen, want oh my
Godzijdank, ik doe het ook.