Meer nummers van Dudek P56
Meer nummers van Dana
Meer nummers van Matt Tosi
Beschrijving
Componist: Matthieu Tosi
Tekstschrijver: Łukasz Dudziński
Tekstschrijver: Dana Sleiman
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai perdu le fil, j'repense à nous.
Tout ce qu'on aurait voulu faire. J'regrette cette vie, j'arrive à bout.
J'ai pas pu te rendre fière. Tous ces souvenirs, j'les enterre.
J'en garde un cœur de pierre. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. J'rentre tard la night. Tout ça m'rend malade.
J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles. Là, je fly away.
Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away.
Je fly away.
Nie chcę pamiętać do końca. Nie wszystko jest stracone.
W imię syna i ojca nie będzie przebaczone. Twoja wina, moja gorsza. Znów trzęsą mi się dłonie.
Gdzie ta pierdolona forsa utopiona w makaronie?
Pewnie marzy ci się Porsche i to w mega szerokim bronie. Przed tobą idzie orszak, ty na szczero złotym tronie.
Nie jeden taki nie sprostał.
Ubrudzona dusza dłonie nie umyje, a progosza sam we własnym syfie -tonie. -J'rentre tard la night.
Tout ça m'rend malade. J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles.
Là, je fly away.
Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away.
Je fly away.
Już tyle lat zleciało. Chmury, przepiękne kamienice. Znowu miało być lepiej.
W którą stronę to idzie? Ja chyba niedowidzę.
Człowiek już był na glebie, wstaje i znowu idzie. Nikt nie zrobi nic za ciebie.
Gdy świat masz cały u stóp, wygrasz, bo jesteśmy silni. Wystarczy użyć mózgu. Ludzie nie są nieomylni.
Nierówne siły mózgu. Grzeje się nowy pilnik. Tam, gdzie dojrzewa truskul, odpalasz zjebane filmy.
Là, je fly away. Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away. Je fly away.
Nederlandse vertaling
Als u het bestand wilt beantwoorden, moet u dit terugbetalen.
Tout ce qu'on aurait voulu faire. Als je spijt hebt, kom je aan.
Je kunt het vuur niet meer gebruiken. Veel souvenirs, je komt binnen.
Je garde een pierre-cœur. Le vinyle tourne, kijk naar de lucht.
Je vois le tunnel, pas la luminière. J'rentre laat op de avond. Tout ça m'rend malade.
J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles. Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg. Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg. Le vinyle tourne, kijk naar de lucht.
Je vois le tunnel, pas la luminière. Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg.
Ik wil het hele ding niet onthouden. Niet alles is verloren.
In naam van de zoon en vader zal het niet vergeven worden. Jouw schuld, de mijne is erger. Mijn handen trillen weer.
Waar is dat verdomde geld verborgen in de pasta?
Waarschijnlijk droom je van een Porsche en een megabrede. Een processie marcheert voor je uit, jij op een werkelijk gouden troon.
Niet één van hen faalde.
Een vuile ziel kan zijn handen niet wassen, en de priester verdrinkt in zijn eigen vuiligheid. -J'rentre laat op de avond.
Tout ça m'rend malade. J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles.
Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg. Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg. Le vinyle tourne, kijk naar de lucht.
Je vois le tunnel, pas la luminière. Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg.
Er zijn zoveel jaren verstreken. Wolken, prachtige huurkazernes. Het zou weer beter gaan.
Welke kant gaat dit op? Ik denk dat ik blind ben.
De man heeft al op de grond gelegen, hij staat op en loopt weer. Niemand zal iets voor je doen.
Als je de wereld aan je voeten hebt, zul je winnen omdat we sterk zijn. Gebruik gewoon je hersenen. Mensen zijn niet onfeilbaar.
Ongelijke hersenkracht. Het nieuwe bestand is aan het opwarmen. Waar het fruit groeit, kijk je naar verknipte films.
Là, je vliegt weg. Je vliegt weg. Là, je vliegt weg.
Je vliegt weg. Le vinyle tourne, kijk naar de lucht.
Je vois le tunnel, pas la luminière. Là, je vliegt weg. Je vliegt weg.