Meer nummers van Tatsuya Kitani
Songtekst en vertaling
Origineel
赤々ともいう灯に耐えず耐えず夜の嵐す さぶ 胸の秘所に設えた鉄を焦やす冬ごろごと 猫も杓子も初めの日をいつしか忘れ てしまう 今や頭上の赫々たる緋の炎 昇り切ったる炎を見 よ 花かがり 先を照らし行く末は さてもさて も 暗く朧なれど 浸り見つめるだけ ゆらゆら踊る火種 燃やせ燃やせ この生の千秋楽 まで ただただ粘る摩擦のどった中で 向かい風が吹くの 強く予感していた 黒く炭化した感情の内側で燻っている この 熱に息を吹き込んでくれ 遠い先の先のその先で燃え尽きるまで 踊る火種 燃やせ 青 々と照るその瞳 されどされど 夢は遠くかすむ すだまりず歯が締めきたち明日も知れ る薄らい色 どうせ無託ももろかそるか 答えは紙の味噌汁 咲くも咲かずも終わりは程遠い果てるまで続く ちら ちら揺らめく風前の灯 今に果たそうにふらふら り ここから立てる塔の初めの杭明日が重なってい く基 ゆらゆら踊る火種 燃やせ燃やせ この生の千秋楽まで ただただ粘る摩擦のどった中で 向 かい風が吹くの強く予感していた 黒く炭化した感情の内 側で燻っている この熱に息を吹き込んでくれ 遠い先の先のその先で燃え尽きるまで 踊る火種 燃やせ
Nederlandse vertaling
Ik kan het rode licht niet verdragen, ik kan de storm van de nacht niet verdragen, Sabu, de winterhitte die het ijzer in de geheime plek van mijn hart verbrandt. Katten en lepels vergeten de eerste dag. Kijk nu naar de schitterende scharlakenrode vlam boven mijn hoofd. Kijk naar de vlam die naar de top is gestegen. Kijk naar de vlam die zijn hoogtepunt heeft bereikt. De toekomst is helder en wazig. Ook al is het donker en wazig, ik staar er alleen maar naar, ondergedompeld in de dansende vonken. Verbrand het, verbrand het, tot het einde van de herfstmuziek van dit leven. Ik had een sterk voorgevoel dat er tegenwind waaide te midden van de aanhoudende wrijving. Adem de hitte in die smeult in mijn zwarte, verkoolde emoties. Verbrand het, de vonk die danst totdat hij aan de andere kant opbrandt. Maar mijn dromen zijn ver weg en mijn tanden staan op elkaar geklemd, niet in staat om te kalmeren. Morgen is een bleke kleur die ik niet eens ken. Het antwoord is papieren misosoep. Of hij nu bloeit of niet, het einde is nog lang niet voorbij. Een flikkerend licht voor de wind. Het staat op het punt te wankelen en te zwaaien. De eerste paal van de toren die van hieruit zal worden opgetrokken. De fundering waar morgen elkaar overlapt. De flikkerende vonken. Brand, brand, tot het einde van de herfstmuziek van dit leven. Te midden van de wrijving die maar blijft hangen. Ik had sterk het gevoel dat er een harde wind zou gaan waaien. Adem de hitte in die smeult in mijn zwarte, verkoolde emoties. Verbrand de vonk die danst tot hij in het verre hiernamaals opbrandt.