Songtekst en vertaling
Origineel
寄り道して帰ろ 口笛傍らに遠回りして帰ろ 風の誘うまま寄り道して帰ろ 吸息の冷たさ遠回りして帰ろ 吐息の温かさ行く先決めず にもう少し遊ぼう風の匂いがした よフフフフあの道 木陰 道 ちょいとだけ一休みあなた だけが見ている見知らぬ景色と私 だけが知ってる秘密のしるしそれ ぞれに伸びてゆけにぎやかな旅 路行く先あちこちもう少し踊っ てようよあの声 誰の歌 駆けましょう 横顔ほろろろ 羽ばたいた よどこからやって来たのどこへ向かって 行くのどうでもいいことさ ねえふたり並んでいるの
Nederlandse vertaling
Maak een omweg en ga naar huis, maak een omweg bij het fluitsignaal. Maak een omweg en ga naar huis, geleid door de wind. De kou van je adem, neem een omweg naar huis. De warmte van je adem. Laten we nog even spelen zonder te beslissen waar we heen gaan. De geur van de wind, hehehehe. Neem op die weg, in de schaduw van de bomen, een korte pauze. Het vreemde landschap dat alleen jij kunt zien, en de geheime tekens die alleen ik ken. Het is een levendige reis die strekt zich uit naar elkaar. Laten we hier en daar wat meer dansen, waar we ook gaan. Wiens stem is dat liedje? Laten we rennen. Ons profiel fladdert en we klapperen met onze vleugels. Het maakt niet uit waar we vandaan komen of waar we naartoe gaan. Hé, we staan naast elkaar.