Meer nummers van Hezron
Meer nummers van AK-69
Beschrijving
Tekstschrijver: Hezron
Componist: Hezron
Tekstschrijver: AK-69
Componist: AK-69
Componist: VLOT
Producent: VLOT
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah man, it's your boy 69.
What's up, Japan? We're talking about Japan.
Yeah, let's kill it. 未来に残す気持ちと言葉。 そうして繋がる心と音 が。
東の島から南の空まで。
照らしていく日の本、心よい。 この地宿る魂が駆り立てる。
今上がれや日本日 本。 東の空からすぐに光が届く。
今上がれや日本日本。 そうだ、恐れないでみんなのために。
愛と勇気だ けが友達さ Baby。 いつだって本当は怖くて泣きたい。
空と海に散ってた人 生のページ。 死んでるのに生きてるあの人たちの精神。
生きてるのに死んでる俺 たち、マジで平気。 広がって傷口、止めどなく流れる血。 見てみぬふり No breaking。
死ぬこと以外怖いことねえ。
恐れ泣かす力、傷と Pain。 奥歯噛みしめる、割れるまで。 誰かのために死に方用意。
大和の魂に敬礼。 未来に残す気持ちと言葉。
そうして繋がる心と 音が。 東の島から南の空まで。 照らしていく日の本、心よい。
この地宿る魂が駆り立てる。 今上がれや日本日本。
東の空か らすぐに光が届く。 今上がれや日本日本。
すぐなるパン パンの Pocket, 8百万。
ますます栄える俺たちの Life。 ここから広がる俺の世界地図。
小さ い一歩でもまたに駆けてく。 でかでか歩いてく、でも見えない前。
俺 Shining like a star、明日にかけてく。 大体 Sexless、本当のこと言おう。
だから俺声枯ら しても上げてく。 人たちはブラック、あんま珍しない。
ここにいれば皆そういう 奴ら。 立ち場なかったからまず動かす。 立ち上がって広げてく大きな輪。
未 来に残す気持ちと言葉。 そうして繋がる心と音が。
東の 島から南の空まで。
照らしていく日の本、心よい。
この地宿る魂が駆り立て る。 今上がれや日本日本。 東の空からすぐに光が届く。
今 上がれや日本日本。
Nederlandse vertaling
Ja man, het is jouw jongen 69.
Hoe gaat het, Japan? We hebben het over Japan.
Ja, laten we het doden. Gevoelens en woorden om achter te laten voor de toekomst. Zo verbinden harten en klanken.
Van het oostelijke eiland tot de zuidelijke hemel.
Het boek dat de dag verlicht is hartverwarmend. Gedreven door de ziel die op deze aarde woont.
Sta nu op, Japan! Er komt al snel licht uit de oostelijke hemel.
Sta nu op, Japan! Ja, wees niet bang, in ieders belang.
Liefde en moed zijn mijn gewonde vrienden, schat. Ik ben altijd heel bang en wil huilen.
Pagina's van een leven verspreid over de lucht en de zee. De geest van die mensen die dood zijn maar nog leven.
We zijn dood, ook al leven we, en het gaat helemaal goed met ons. De wond breidt zich uit en het bloed stroomt eindeloos. Geen breken.
Er is niets angstaanjagender dan doodgaan.
De kracht om te vrezen en te huilen, de pijn en de pijn. Maal je achterste tanden totdat ze barsten. Bereid een manier voor om voor iemand te sterven.
Groet aan de ziel van Yamato. Gevoelens en woorden om achter te laten voor de toekomst.
Zo verbinden hart en geluid zich. Van het oostelijke eiland tot de zuidelijke hemel. Het boek dat de dag verlicht is hartverwarmend.
Gedreven door de ziel die op deze aarde woont. Sta nu op, Japan!
Er komt al snel licht uit de oostelijke hemel. Sta nu op, Japan!
Sugu Naru Pan Pan's zak, 8 miljoen.
Ons leven wordt steeds welvarender. Mijn wereldkaart breidt zich vanaf hier uit.
Ook al is het maar een kleine stap, ik blijf rennen. Ik loop groot, maar ik kan het niet zien.
Ik straal als een ster, ik bel morgen. Meestal seksloos, laten we reëel zijn.
Daarom ga ik mijn stem verheffen, ook al is mijn stem hees. Zwarte mensen zijn niet zo zeldzaam.
Iedereen hier is zo. Ik had geen plek om te staan, dus ben ik eerst verhuisd. Een grote cirkel die opstaat en zich verspreidt.
Gevoelens en woorden om achter te laten voor de toekomst. Zo verbinden de harten en klanken zich.
Van het oostelijke eiland tot de zuidelijke hemel.
Het boek dat de dag verlicht is hartverwarmend.
Gedreven door de ziel die op deze aarde woont. Sta nu op, Japan! Er komt al snel licht uit de oostelijke hemel.
Sta nu op, Japan!