Meer nummers van slayr
Beschrijving
Producent, tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist, opnametechnicus, mengingenieur, masteringingenieur: slayr
Producent: Waera
Producent: M8I
Songtekst en vertaling
Origineel
There is no way that I feel this way. And I still ain't give an answer.
Know you're losing your patience now. Hold me.
I'm kind of afraid. And I'm tryna give an answer. But this fog in the way.
And I'm so sorry, but you still call me your bae.
Time and time again, I contemplate in your face. And I'm so sorry, can you even look my way?
Time and time again, I contemplate in your face. And I'm so sorry. She tryna dance with me.
She tryna dance with me. What, what is you saying to me? What is you saying to me?
Uh, I've been on the road for way too long, I don't even know how to sleep. But
I love being on the roooaaad. My brain keep drawing blanks.
And it's something I used to thank. There is burning inside of my rank. But I will not try to change.
To please these fuck niggas online. I got double racks on my mind.
I got double packs on my mind.
I ain't getting it right. Over all the way I want. I ain't on your side.
I don't switch, I'm counting my dough. Promise you depend on me.
That's not better for all of us. You don't like me, I'll take my leave. That is better for all of us.
There is no way that I feel this way. And I still ain't give an answer.
Know you're losing your patience now. Hold me. I'm kind of afraid.
And I'm tryna give an answer. But this fog in the way. And I'm so sorry.
I ain't getting it right. Over all the way I want. I ain't on your side.
I don't switch, I'm counting my dough. Promise you depend on me. That's not better for all of us.
You don't like me, I'll take my leave. That is better for all of us.
There is no way that I feel this way.
And I still ain't give an answer. Know you're losing your patience now. Hold me.
I'm kind of afraid. And I'm tryna give an answer. But this fog in the way.
And I'm so sorry, but you still call me your bae.
Time and time again, I contemplate in your face.
And I'm so sorry, can you even look my way?
Nederlandse vertaling
Het is onmogelijk dat ik me zo voel. En ik geef nog steeds geen antwoord.
Weet dat je nu je geduld aan het verliezen bent. Houd mij vast.
Ik ben een beetje bang. En ik probeer een antwoord te geven. Maar deze mist staat in de weg.
En het spijt me zo, maar je noemt me nog steeds je bae.
Keer op keer denk ik in je gezicht na. En het spijt me zo. Kun je wel mijn kant op kijken?
Keer op keer denk ik in je gezicht na. En het spijt me zo. Ze probeert met mij te dansen.
Ze probeert met mij te dansen. Wat, wat zeg je tegen mij? Wat zeg je tegen mij?
Ik ben veel te lang onderweg, ik weet niet eens hoe ik moet slapen. Maar
Ik vind het heerlijk om op de roooooaad te zijn. Mijn hersenen blijven lege plekken tekenen.
En het is iets waar ik altijd voor bedankte. Er brandt iets in mijn rang. Maar ik zal niet proberen te veranderen.
Om deze verdomde provence online te plezieren. Ik heb dubbele racks in gedachten.
Ik heb dubbele pakken in gedachten.
Ik begrijp het niet goed. Helemaal zoals ik wil. Ik sta niet aan jouw kant.
Ik schakel niet, ik tel mijn geld. Beloof dat je van mij afhankelijk bent.
Dat is niet beter voor ons allemaal. Als je me niet leuk vindt, neem ik afscheid. Dat is beter voor ons allemaal.
Het is onmogelijk dat ik me zo voel. En ik geef nog steeds geen antwoord.
Weet dat je nu je geduld aan het verliezen bent. Houd mij vast. Ik ben een beetje bang.
En ik probeer een antwoord te geven. Maar deze mist staat in de weg. En het spijt me zo.
Ik begrijp het niet goed. Helemaal zoals ik wil. Ik sta niet aan jouw kant.
Ik schakel niet, ik tel mijn geld. Beloof dat je van mij afhankelijk bent. Dat is niet beter voor ons allemaal.
Als je me niet leuk vindt, neem ik afscheid. Dat is beter voor ons allemaal.
Het is onmogelijk dat ik me zo voel.
En ik geef nog steeds geen antwoord. Weet dat je nu je geduld aan het verliezen bent. Houd mij vast.
Ik ben een beetje bang. En ik probeer een antwoord te geven. Maar deze mist staat in de weg.
En het spijt me zo, maar je noemt me nog steeds je bae.
Keer op keer denk ik in je gezicht na.
En het spijt me zo. Kun je wel mijn kant op kijken?