Meer nummers van Rondodasosa
Beschrijving
Producent: AVA
Programmeur: AVA
Producent: MARRAMVSIC
Programmeur: MARRAMVSIC
Zang: Rondodasosa
Meesteringenieur: Tommaso Bianchi
Componist: AVA
Componist: MARRAMVSIC
Tekstschrijver: Rondodasosa
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh-oh-oh.
Oh-oh-oh. Oh-oh-oh. Oh-oh-oh. Oh-oh-oh.
Ok, yo.
Lei si consola mentre beve red wine.
Mentre lo facciamo si aggrappa ai miei diamonds. Sono nel mio mondo, sono troppo high. Se fotto con te allora è for life.
Ancora i messaggi sopra il mio Motorola. Le penate fuori da quella scuola.
Le serate in disco prima della fama. Tutto era diverso, era tutta un'altra storia.
Per la strada di notte, volto coperto. Le luci spente, batte forte il cuore.
Fanno la ronda, fischiano forte. E tutti quanti corrono veloce dalla sera prima.
Adrenalina, fuggono in fretta, puntano alla cima.
Non importa quanto conta la cifra.
Yeah, non c'è scopo di benefit. Dammi i soldi oppure fottiti.
I soldi volano in aria tipo colibrì. Arti di strada, ne usciamo vivi, ne usciamo più ricchi.
Racks to riches. Mi spingo al limite, drugs nel mio body.
Se sono triste faccio un po' di shopping. Rich pain.
Rimpiazzo i dolori con soldi. Lei si consola mentre beve red wine.
Mentre lo facciamo si aggrappa ai miei diamonds. Sono nel mio mondo, sono troppo high.
Se fotto con te allora è for life. Ancora i messaggi sopra il mio Motorola.
Le penate fuori da quella scuola. Le serate in disco prima della fama.
Tutto era diverso, era tutta un'altra storia. Ragazzi persi in strada come zombie.
Non mi fido, no, tu non sei mio homie.
Ho imparato sulla pelle che non serve a niente se alla fine poi siamo soli. Te lo ricordo quando avevamo dei sogni, quando mancavano i soldi.
Restavo coi piedi per terra, nella merda. Sapevo sarebbe arrivata, non avevo fretta.
Io vengo dalla strada, mi odiano solo perché ce l'ho fatta.
Comunque vada io ci credo perché so che tutto cambia, ma tu non cambi. Torno la sera tardi.
Niente mi calma. Prendo il modo, rifletti. Lei si consola mentre beve red wine.
Mentre lo facciamo si aggrappa ai miei diamonds.
Sono nel mio mondo, sono troppo high. Se fotto con te allora è for life. Ancora i messaggi sopra il mio Motorola.
Le penate fuori da quella scuola. Le serate in disco prima della fama.
Tutto era diverso, era tutta un'altra storia.
Nederlandse vertaling
Oh-oh-oh.
Oh-oh-oh. Oh-oh-oh. Oh-oh-oh. Oh-oh-oh.
Oké, joh.
Ze troost zichzelf terwijl ze rode wijn drinkt.
Terwijl we dit doen, houdt hij mijn diamanten vast. Ik ben in mijn eigen wereld, ik ben te high. Als ik met je neuk, is het voor het leven.
Nog steeds berichten op mijn Motorola. Penates verlaat die school.
Disco-avonden vóór roem. Alles was anders, het was een heel ander verhaal.
'S Nachts op straat, gezicht bedekt. De lichten uit, het hart klopt snel.
Luid fluitend lopen ze rond. En iedereen is hard aan het rennen sinds de avond ervoor.
Adrenaline, ze vluchten snel, op zoek naar de top.
Het maakt niet uit hoe belangrijk het cijfer is.
Ja, er is geen voordeeldoel. Geef mij het geld of naai je.
Geld vliegt als een kolibrie door de lucht. Straatkunst, we komen er levend uit, we komen er rijker uit.
Rekken naar rijkdom. Ik duw mezelf tot het uiterste, drugs in mijn lichaam.
Als ik verdrietig ben, doe ik wat boodschappen. Rijke pijn.
Ik vervang pijn door geld. Ze troost zichzelf terwijl ze rode wijn drinkt.
Terwijl we dit doen, houdt hij mijn diamanten vast. Ik ben in mijn eigen wereld, ik ben te high.
Als ik met je neuk, is het voor het leven. Nog steeds berichten op mijn Motorola.
Penates verlaat die school. Disco-avonden vóór roem.
Alles was anders, het was een heel ander verhaal. Kinderen verdwaald op straat als zombies.
Ik vertrouw het niet, nee, je bent niet mijn maatje.
Ik heb op de harde manier geleerd dat het geen zin heeft als we uiteindelijk alleen zijn. Ik herinner je eraan dat we dromen hadden, toen we geen geld hadden.
Ik bleef met mijn voeten op de grond, in de stront. Ik wist dat het eraan zat te komen, ik had geen haast.
Ik kom van de straat, ze haten me alleen maar omdat ik het gehaald heb.
Wat er ook gebeurt, ik geloof het omdat ik weet dat alles verandert, maar jij verandert niet. Ik kom laat in de avond terug.
Niets kalmeert mij. Ik kies de weg, jij reflecteert. Ze troost zichzelf terwijl ze rode wijn drinkt.
Terwijl we dit doen, houdt hij mijn diamanten vast.
Ik ben in mijn eigen wereld, ik ben te high. Als ik met je neuk, is het voor het leven. Nog steeds berichten op mijn Motorola.
Penates verlaat die school. Disco-avonden vóór roem.
Alles was anders, het was een heel ander verhaal.