Meer nummers van Charlie Brown Jr.
Beschrijving
Producent: Rick Bonadio
Producent: Tadeu Patola
Componist Tekstschrijver: Chorão
Componist Tekstschrijver: Champignon
Componist Tekstschrijver: Thiago
Componist Tekstschrijver: Marco Antonio Valentin Britto Junior
Componist Tekstschrijver: Renato Peres Barrio
Songtekst en vertaling
Origineel
Tu vai em festa que só entra quem não presta
Olha pra cara do sujeito E quer saber se o cara manda bem
Ele te prova quem é mostrando a base que tem
Eu sei bem como é que é, não vou tirar ninguém
Mas comigo e pro eu fiz um brother pra galera
Em toda parte em toda noite em toda parte
A galera vem mostrar qual é a arte
Qual é a arte, qual é a arte então
Nunca subestime um local...
Ele se diverte bem mais
Nunca subestime um local
Eles se divertem bem mais
Todo movimento, então a onda é uma arte
É uma arte, é uma arte
Eu sigo em frente
Eu faço a minha parte
A minha parte, a minha parte
E se eu for ficar falando sobre coisa errada
Vão cortar palavra, vão me processar
E se eu for ficar falando sobre coisa errada
Vão me dar porrada vão me processar
Nunca subestime um local...
Eles se divertem bem mais
Nunca subestime um local
Eles se divertem bem mais
Você flagrou? Flagrei. Flagrei o que? O que? O que?
Está no rumo errado então tá sujeito a se fuder
Você flagrou? Flagrei. Flagrei o que? O que? O que?
Está no rumo errado então tá sujeito a se fuder
Mais um rolou, enfim pirou, correu atrás pra arrumar mais
Porque parou, mais um rolou, mais um rolou
Enfim pirou, correu atrás pra arrumar mais, porque parou
Nunca subestime um local...
Eles se divertem bem mais
Nunca subestime um local
Eles se divertem bem mais
Nederlandse vertaling
Je zult op het feest zijn, dus het is niet leuk
Olha pra cara do sujeito E quer saber se o cara manda bem
Ele te prova wat het meest waarschijnlijk is wat de basis is
Het is zo dat u niet meer kunt genieten
Het is een feit dat je een broer bent die galera speelt
Em toda parte em toda noite em toda parte
Een galera vem mostrar qua é a arte
Wat een kunst is, wat een kunst is
Nunca subestime um lokaal...
Het is meer dan anders
Nunca subestime um lokaal
Dit is anders
Als u beweegt, wordt dit een kunst
Het is een kunst, het is een kunst
Eu sigo em frente
Eu faço a minha parte
Een minha-parte, een minha-parte
E se eu for ficar falando sobre coisa errada
Ik denk dat ik de verwerker ben
E se eu for ficar falando sobre coisa errada
Ik ben bezig met mijn processor
Nunca subestime um lokaal...
Dit is anders
Nunca subestime um lokaal
Dit is anders
Você flagrou? Flagrei. Flagrei o que? O wat? O wat?
Er zijn geen geruchten dat dit nog meer zal gebeuren
Você flagrou? Flagrei. Flagrei o que? O wat? O wat?
Er zijn geen geruchten dat dit nog meer zal gebeuren
Als u een rol speelt, en een pirou maakt, wordt dit steeds groter
Porque parou, meer een rolou, meer een rolou
Enfim pirou, correus arrumar mais, porque parou
Nunca subestime um lokaal...
Dit is anders
Nunca subestime um lokaal
Dit is anders