Beschrijving
Assistent-ingenieur: Aleks von Korff
Ingenieur, producent: Bill Rahko
Piano: Chris Martin
Extra zang: Chris Martin
Zang: Dua Lipa
Meester: John Davis
Mixer: Jordan "DJ Swivel" Young
Schrijver: Chris Martin
Schrijver: Dua Lipa
Songtekst en vertaling
Origineel
It's been three weeks, darling, and I cannot wait.
I miss your smell and how you looked that day.
How your dress was wrapped around you like it knew your every move, and we'd dance like no one's watching, but I can't stop watching you.
So take me out to the middle of the pines where the creek runs wild and our days get wasted. Need to hear you whisper in my ear, "Bring it on back. I'll be waiting. "
Oh, will you come out when I'm dealing with the darkness, baby?
Oh, you get so far and you feel that your heart might break.
It feels so wrong when you're all alone.
We're all a little homesick, a little homesick, a little homesick for somebody.
When I said goodbye, wish I'd held my tongue.
I swear the minutes move like months and all these miles keep adding up.
You're the lightning in the bottle. You're the calm in all the noise. It's always you.
It's always you.
So listen out in the middle of the night where the animals hide from the storm we're facing. Need to hear you whisper in my ear, "Bring it on back.
I'll be waiting. "
Oh, will you come out when I'm dealing with the darkness, baby?
Oh, you get so far and you feel that your heart might break.
It feels so wrong when you're all alone.
We're all a little homesick, a little homesick, a little homesick for somebody. Hey.
We're all.
We're all.
We're all.
We're all. A little homesick for somebody. We're all. We're all.
Homesick. We're all. We're all.
Homesick.
Will you come out when I'm dealing with the darkness, baby?
Oh, you get so far and you feel that your heart might break.
It feels so wrong when you're all alone.
We're all a little homesick, a little homesick, a little homesick for somebody.
Nederlandse vertaling
Het is al drie weken geleden, lieverd, en ik kan niet wachten.
Ik mis je geur en hoe je er die dag uitzag.
Hoe je jurk om je heen gewikkeld was, alsof hij elke beweging kende, en we dansten alsof niemand keek, maar ik kan niet stoppen met naar je te kijken.
Dus neem me mee naar het midden van de dennen waar de kreek wild wordt en onze dagen verspild worden. Ik moet je in mijn oor horen fluisteren: 'Breng hem terug. Ik wacht wel.'
Oh, kom je naar buiten als ik met de duisternis te maken heb, schat?
Oh, je komt zo ver en je voelt dat je hart zou kunnen breken.
Het voelt zo verkeerd als je helemaal alleen bent.
We hebben allemaal een beetje heimwee, een beetje heimwee, een beetje heimwee naar iemand.
Toen ik afscheid nam, wou ik dat ik mijn mond had gehouden.
Ik zweer dat de minuten voorbijgaan als maanden en dat al deze kilometers zich blijven optellen.
Jij bent de bliksem in de fles. Jij bent de rust in al het lawaai. Jij bent het altijd.
Jij bent het altijd.
Dus luister midden in de nacht waar de dieren zich verstoppen voor de storm waarmee we worden geconfronteerd. Ik moet je in mijn oor horen fluisteren: 'Breng hem terug.
Ik zal wachten. "
Oh, kom je naar buiten als ik met de duisternis te maken heb, schat?
Oh, je komt zo ver en je voelt dat je hart zou kunnen breken.
Het voelt zo verkeerd als je helemaal alleen bent.
We hebben allemaal een beetje heimwee, een beetje heimwee, een beetje heimwee naar iemand. Hoi.
Wij zijn allemaal.
Wij zijn allemaal.
Wij zijn allemaal.
Wij zijn allemaal. Een beetje heimwee voor iemand. Wij zijn allemaal. Wij zijn allemaal.
Heimwee. Wij zijn allemaal. Wij zijn allemaal.
Heimwee.
Wil je naar buiten komen als ik met de duisternis te maken heb, schat?
Oh, je komt zo ver en je voelt dat je hart zou kunnen breken.
Het voelt zo verkeerd als je helemaal alleen bent.
We hebben allemaal een beetje heimwee, een beetje heimwee, een beetje heimwee naar iemand.