Meer nummers van Sahir Montoya
Beschrijving
Zanger, componist, tekstschrijver: Sahir Montoya
Zanger: Bicho Alcaraz
Mengingenieur, producer, opnametechnicus, masteringingenieur: Eduardo Carrillo
Mastering Engineer, Mixing Engineer, Producer, Recording Engineer, Beatbox: Antonio Treviño
A&R: Jorge Loayzat
Componist Tekstschrijver: Shalom Go
Componist Tekstschrijver: Marco Antonio Calderón Barbosa
Songtekst en vertaling
Origineel
Una noche en mi cama. Mami, tú sabes que tengo mala fama.
Varias noches en Miami, dos botellas y un phillie de marihuana.
Se me va a hacer de mañana y yo siempre pensando en estar contigo.
Yo te veo a escondidas con tal de que nunca haya testigos, hoy te lo digo.
No sé pa qué mientes, si ya todos saben que tú me conoces.
Ve y dile a tu vato que no me haga coros, mejor que evite el roce.
Traete a tu amiga, me la chingo juntas bebiendo las Rose.
Te pongo de espaldas, tú sientes mi draco, te pongo en varias poses.
Te compro la cuadrada, nos vamos para Cali, la baby es niña mala, fuma como Bob -Marley.
-Te cumplo tus deseos y lo hace sin fantasmeo, metemos las fortys hasta dentro del jangueo.
Baby, con tus jefes yo me aviento las paletas.
Dile a tus amigas que no pongan esa jeta.
Mejor que se encueren y me enseñen esas tetas, como aquella vez que -lo hicimos en la camioneta. -Me gusta la aventura, vivir el maleanteo.
Las joyas, los diamantes, aunque me miren feo.
La noche de desvelos cuando empiezas con tus celos.
Te gusta mi vida loca, ya sabías cómo está el pedo.
Una noche en mi cama. Mami, tú sabes que tengo mala fama.
Varias noches en Miami, dos botellas y un phillie de marihuana.
Se me va a hacer de mañana y yo siempre pensando en estar contigo.
Yo te veo a escondidas con tal de que nunca haya testigos, hoy te lo digo.
No sé pa qué mientes, si ya todos saben que tú me conoces.
Ve y dile a tu vato que no me haga coros, mejor que evite el roce.
Traete a tu amiga, me la chingo juntas bebiendo las Rose.
Te pongo de espaldas, tú sientes mi draco, te pongo en varias poses.
Échale mi compa Sergio Montoya.
Puro MR Records, viejo.
Compa Pichito Alcaraz. Ajá.
No más, compa Suave. La entrega.
Nederlandse vertaling
Eén nacht in mijn bed. Mama, je weet dat ik een slechte reputatie heb.
Meerdere nachten in Miami, twee flessen en een phillie marihuana.
Het wordt ochtend en ik denk er altijd aan om bij jou te zijn.
Ik zie je in het geheim zolang er nooit getuigen zijn, vandaag vertel ik het je.
Ik weet niet waarom je liegt, als iedereen al weet dat je mij kent.
Ga en zeg tegen je man dat hij geen refreinen voor me moet zingen, het is beter om wrijving te vermijden.
Neem je vriend mee, ik zal samen plezier hebben met het drinken van de Rozen.
Ik leg je op je rug, je voelt mijn draak, ik zet je in verschillende poses.
Ik koop de vierkante voor je, we gaan naar Cali, de baby is een stoute meid, ze rookt als Bob-Marley.
-Ik vervul je wensen en ik doe het zonder fantasie, we stoppen de veertigers zelfs in de jangueo.
Schatje, met je bazen gooi ik mijn gewicht in het rond.
Vertel je vrienden dat ze dat geluid niet mogen maken.
Ze kunnen zich maar beter uitkleden en mij die tieten laten zien, zoals die keer dat we het in de vrachtwagen deden. -Ik hou van avontuur, van kattenkwaad.
De juwelen, de diamanten, ook al zien ze er lelijk uit.
De slapeloze nacht waarin je begint met je jaloezie.
Je houdt van mijn gekke leven, je wist al hoe de scheet is.
Eén nacht in mijn bed. Mama, je weet dat ik een slechte reputatie heb.
Meerdere nachten in Miami, twee flessen en een phillie marihuana.
Het wordt ochtend en ik denk er altijd aan om bij jou te zijn.
Ik zie je in het geheim zolang er nooit getuigen zijn, vandaag vertel ik het je.
Ik weet niet waarom je liegt, als iedereen al weet dat je mij kent.
Ga en zeg tegen je man dat hij geen refreinen voor me moet zingen, het is beter om wrijving te vermijden.
Neem je vriend mee, ik zal samen plezier hebben met het drinken van de Rozen.
Ik leg je op je rug, je voelt mijn draak, ik zet je in verschillende poses.
Kijk eens naar mijn vriend Sergio Montoya.
Pure MR-records, man.
Compa Pichito Alcaraz. Aha.
Niet meer, vriend Suave. De levering.