Beschrijving
Producent: Opus Kink
Componist: Angus Rogers
Componist: Sam Abbo
Componist: Jazzpaus
Componist: Jed Morgans
Componist: Fin Abbo
Componist: Jack Courtney
Songtekst en vertaling
Origineel
I try like any good man to distinguish my boredom from pain.
Oh, happy day, reasons for living.
I have accepted the joke as it came.
And half of any good thing is its proximity to its end.
You laugh as if it's nothing but the voice in the void and the silence is sending you sideways, sweet love.
The night so long.
Dead face, cold glove.
Come over, do me wrong.
So here it is,
Merry Christmas. What I wanted, each cheap desire.
A world of skin, a sluggish river.
Sad gift wrapped in chicken wire.
And half of any good thing is the reason it cannot be yours.
These laws are tugging gently on the low-hanging fruit so violently tempting you sideways, sweet love.
The night so long.
Dead face, cold glove.
Come over, do me wrong.
Wrapped and ready, baby. Wrapped and ready, baby.
Ready now to be sending you sideways, sweet love.
The night so long.
Dead face, cold glove.
Come over, do me wrong.
And if I could tell you, I would, just how bad it feels when you're crawling through the neighborhood.
Break me on your wheel.
And I was lying in a burning wreck, waiting to be born.
See the ash rise off my neck early in the morn.
Nederlandse vertaling
Ik probeer, zoals elke goede man, mijn verveling van pijn te onderscheiden.
Oh, fijne dag, redenen om te leven.
Ik heb de grap geaccepteerd zoals hij kwam.
En de helft van al het goede is de nabijheid van het einde.
Je lacht alsof het niets anders is dan de stem in de leegte en de stilte stuurt je zijwaarts, zoete liefde.
De nacht zo lang.
Dood gezicht, koude handschoen.
Kom langs, doe mij verkeerd.
Dus hier is het,
Vrolijk kerstfeest. Wat ik wilde, elk goedkoop verlangen.
Een wereld van huid, een trage rivier.
Triest cadeau verpakt in kippengaas.
En de helft van al het goede is de reden dat het niet van jou kan zijn.
Deze wetten trekken zachtjes aan het laaghangende fruit en verleiden je zo gewelddadig opzij, zoete liefde.
De nacht zo lang.
Dood gezicht, koude handschoen.
Kom langs, doe mij verkeerd.
Ingepakt en klaar, schat. Ingepakt en klaar, schat.
Nu klaar om je zijwaarts te sturen, lieve liefde.
De nacht zo lang.
Dood gezicht, koude handschoen.
Kom langs, doe mij verkeerd.
En als ik je kon vertellen, zou ik dat doen, hoe erg het voelt als je door de buurt kruipt.
Breek me in je wiel.
En ik lag in een brandend wrak, wachtend om geboren te worden.
Zie de as vroeg in de ochtend uit mijn nek opstijgen.