Meer nummers van Basement
Beschrijving
Hoofdartiest: Kelder
Producent: John Congleton
Tekstschrijver: Andrew Fisher
Componist Tekstschrijver: Alex Henery
Componist Tekstschrijver: Duncan Stewart
Componist Tekstschrijver: Ronan Crix
Componist Tekstschrijver: James Fisher
Songtekst en vertaling
Origineel
There's no escaping honesty in the words you did or didn't mean.
I only wanted to be seen by you.
Living in the shade of mystery, waiting to find the time to breathe.
Do I have permission to tell the truth?
Take it all away. I want you to know there's a better place.
I want it to mean something. Throw it all away.
I want you to feel the way I feel.
Did you mean it?
Did you feel it?
Did you mean it?
Did you feel it?
Take it all away.
I want you to know there's a better place. I want it to mean something.
Throw it all away.
I want you to feel the way I feel.
Ah, ah.
You take it all away.
I want you to know there's a better place. I want it to mean something.
Throw it all away.
I want you to feel the way I feel.
Did you mean it too when you wanted to?
Did you feel it too when it's hitting you? Did you mean it too when you wanted to?
Did you feel it too when it's hitting you?
Nederlandse vertaling
Er is geen ontkomen aan eerlijkheid in de woorden die je wel of niet meende.
Ik wilde alleen door jou gezien worden.
Levend in de schaduw van mysterie, wachtend op het vinden van de tijd om te ademen.
Heb ik toestemming om de waarheid te vertellen?
Haal het allemaal weg. Ik wil dat je weet dat er een betere plek is.
Ik wil dat het iets betekent. Gooi het allemaal weg.
Ik wil dat je je voelt zoals ik me voel.
Meende je het?
Heb je het gevoeld?
Meende je het?
Heb je het gevoeld?
Haal het allemaal weg.
Ik wil dat je weet dat er een betere plek is. Ik wil dat het iets betekent.
Gooi het allemaal weg.
Ik wil dat je je voelt zoals ik me voel.
Ach, ach.
Je haalt het allemaal weg.
Ik wil dat je weet dat er een betere plek is. Ik wil dat het iets betekent.
Gooi het allemaal weg.
Ik wil dat je je voelt zoals ik me voel.
Meende jij het ook toen je dat wilde?
Voelde jij het ook als het je raakte? Meende jij het ook toen je dat wilde?
Voelde jij het ook als het je raakte?