Meer nummers van bango balenci
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: bango balenci
Tekstschrijver, componist: Ngabo Diatta
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah.
International.
Polish boy from Senegal. Ha. Mówię na kdf, kiedy idzie brat.
International. Dawaj mafę, cały talerz.
Ona chciała wypie rogi z mięsem, to jej dałem. Jestem młody cesarz, Beckenbauer. Młody Bolek, ziomalowi ją podałem.
Moja kolej.
Zero, to jest moja kolej. W Poznaniu już to wiedzą, jadę na Polonie.
Aka Banga daje sercu ogień. Bango. Czyli gotowy na wojnę. Chciałbym spokojnie spać,
Dżugo Filarmony. Na misji cały czas muszę skończyć dobrze.
Tylko kiedy nie mam fany, to się czuję gorzej, gorzej, gorzej. Can you feel it? Bango.
Can you feel it?
Bango, bango. Yeah, can you feel it?
Bango. Yeah, can you feel it? Bango, bango, bang.
Yeah, yeah.
Can you feel it?
Yeah, yeah.
Mogę stracić wszystko tutaj. Dalej będą się bawić, jakby nie było jutra.
I wanna be vibin'. No i tak będzie. Balkon nie jest pusto.
Zabiorę ten wave do Europy, no bo luz mam. Bracia z Senegalu już wiedzą co to kurwa.
Bracia z Senegalu już wiedzą co jest pięć. Pele się mnoży, robię bangę cały dzień. Shorty, pokazuje VVS.
Shorty, wiję się jak verde te. Przyszła tutaj for the vibes, okej?
For the vibes, okej?
Okej.
Say it with me. Can you feel it? Bango.
Can you feel it?
Bango, bango. Yeah, can you feel it? Bango.
Yeah, can you feel it? Bango, bango, bang.
Yeah, yeah.
Can you feel it?
Yeah, yeah.
Nederlandse vertaling
Ja.
Internationale.
Poolse jongen uit Senegal. Ha. Ik zeg KDF als mijn broer komt.
Internationale. Geef mij het hele bord, mafa.
Ze wilde vleeshoorns eten, dus gaf ik het haar. Ik ben de jonge keizer, Beckenbauer. Jonge Bolek, ik heb het aan mijn vriend gegeven.
Mijn beurt.
Nul, het is mijn beurt. In Poznań weten ze dit al, ik ga naar Polona.
Aka Banga geeft vuur aan het hart. Bango. Dus klaar voor oorlog. Ik wil graag rustig slapen,
Lange tijd Filarmonie. Ik moet missies altijd goed voltooien.
Alleen als ik geen fana heb, voel ik me slechter, slechter, slechter. Kun je het voelen? Bango.
Kun je het voelen?
Bango, bango. Ja, kun je het voelen?
Bango. Ja, kun je het voelen? Klap, knal, knal.
Ja, ja.
Kun je het voelen?
Ja, ja.
Ik zou hier alles kunnen verliezen. Ze zullen blijven feesten alsof er geen morgen is.
Ik wil vibreren. En zo zal het ook zijn. Het balkon is niet leeg.
Ik neem deze golf mee naar Europa, omdat ik ontspannen ben. De Senegalese broers weten al wat een hoer is.
De broers uit Senegal weten al wat vijf is. Pele vermenigvuldigt zich, ik ben de hele dag banga aan het maken. Shorty, toont VVS.
Shorty, ik kronkel als verde te. Ze kwam hier voor de sfeer, oké?
Voor de sfeer, oké?
Oké.
Zeg het met mij. Kun je het voelen? Bango.
Kun je het voelen?
Bango, bango. Ja, kun je het voelen? Bango.
Ja, kun je het voelen? Klap, knal, knal.
Ja, ja.
Kun je het voelen?
Ja, ja.