Beschrijving
Producent: Muhteşem Candan - Kaan Candan
Geluidstechnicus: Mustafa Arapoğlu
Componist: Neşe Karaböcek
Tekstschrijver: Neşe Karaböcek
Songtekst en vertaling
Origineel
Düşmez oldu tek ışık, kalbimin gecesine.
Kanım kaynıyor çılgın, sevdamın ellerinde.
Hayat yüzüne güler, bazen de sırtını döner sana.
Savrulur altın kumdan o düşler, kalır çakıl taşları sana.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Aldatan kalbin sana, adımı söyleyecek.
Gezdiğimiz yerlerde, hep beni anacaksın.
Uyku girmeyecek gözlerine, çok pişman olacaksın.
Bir kenara attığın aşkımı, beni arayacaksın.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Kırıla kırıla, kırıla kırıla.
Nederlandse vertaling
Het enige licht viel niet meer in de nacht van mijn hart.
Mijn bloed kookt in de handen van mijn gekke liefde.
Het leven lacht naar je en keert je soms de rug toe.
Die dromen worden weggeblazen uit het gouden zand, de kiezelstenen blijven voor jou.
Ik leef in de wereld, gebroken en gebroken.
Het lot is de reden voor alles, jij bent degene, ik ben nu boos op je.
Ik leef in de wereld, gebroken en gebroken.
Het lot is de reden voor alles, jij bent degene, ik ben nu boos op je.
Je bedrieglijke hart zal je mijn naam vertellen.
Waar we ook reizen, je zult me altijd herinneren.
Je zult niet kunnen slapen, je zult er heel veel spijt van krijgen.
Je zult mij zoeken, mijn liefde die je opzij gooide.
Ik leef in de wereld, gebroken en gebroken.
Het lot is de reden voor alles, jij bent degene, ik ben nu boos op je.
Ik leef in de wereld, gebroken en gebroken.
Het lot is de reden voor alles, jij bent degene, ik ben nu boos op je.
Breken en breken, breken en breken.