Meer nummers van GALI
Beschrijving
Producent: Ahmet Kalabay
Producent: Süheyl Atay
Producent: Orkun Tunç
Componist: Şebnem Ferah
Tekstschrijver: Şebnem Ferah
Arrangeur: Ahmet Kalabay
Songtekst en vertaling
Origineel
Bugün resmine dokundum ben.
Öptüm yine, yine.
Zaman ayrı ol, en uzak yer demek için güler, güler.
Sesini özledim, özledim çok.
Haberim yok durmuş dünya niye?
Seninle birlikte kaybolanları arıyorum başka şeylerde.
Aşk şarkısı değil bu gel içimden.
Gülümse bir kez benim için eğer duyuyorsan.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Aşk şarkısı değil bu gel içimden.
Gülümse bir kez benim için eğer duyuyorsan.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nederlandse vertaling
Ik heb vandaag je foto aangeraakt.
Ik kuste je keer op keer.
De tijd lacht, lacht om te zeggen: wees uit elkaar, de verste plaats.
Ik mis je stem, ik mis je zo erg.
Waarom is de wereld zo slecht geïnformeerd?
Ik ben op zoek naar degenen die samen met jou verdwenen zijn in andere dingen.
Dit is geen liefdeslied, kom naar mij.
Lach een keer voor mij als je het kunt horen.
Waar ik ook ben, de vlinder is op die plek, mijn bloem is op die plek, open je en word weer de wind.
Waar ik ook ben, de vlinder is op die plek, mijn bloem is op die plek, open je en word weer de wind.
Dit is geen liefdeslied, kom naar mij.
Lach een keer voor mij als je het kunt horen.
Waar ik ook ben, de vlinder is op die plek, mijn bloem is op die plek, open je en word weer de wind.
Waar ik ook ben, de vlinder is op die plek, mijn bloem is op die plek, open je en word weer de wind.