Beschrijving
Zanger: Rekti Yoewono
Producent: Budianto Setyadi
Geluidstechnicus: Budianto Setyadi
Achtergrondzangeres: Tanya Ditaputri
Grafisch ontwerper: Gunkbudi
Fotograaf: Refantho Ramadhan
Componist: Aghan Sudrajat
Componist: Muhamad Absar
Componist: Farri Icksan Wibisana
Componist: Rekti Yoewono
Tekstschrijver: Rekti Yoewono
Songtekst en vertaling
Origineel
Land on fire.
Gun for hire.
Fire servant seed. Go on higher.
Seliodis oil that we get.
-Driven by the thirst to enslave. -Time and time again.
Patron.
Patron.
-Who's never for the masses. -Masses.
Who's blinded by the dances.
-Dances. -Blinded by romances.
-Romances. -We bleed.
Oh, we are nothing but trouble. Land on fire.
Getting drier.
No diversity.
New desire.
Problematic mundane. Unapologetic misplace.
Diplomatic ingrain.
Gymnopadic disgrace.
Diabetic hires.
Glycosidic fires.
Diuretic in vain.
Paging Eddie private.
Oh, we are nothing but concern.
It's so mindful.
Talking like they're full.
It's so painful.
-Treated like a tool.
-Gold leaf, not enough.
Diamond, not enough.
World is not enough.
Oh, we are nothing but trouble.
Nederlandse vertaling
Land in brand.
Pistool te huur.
Vuurdienaar zaad. Ga hogerop.
Seliodis olie die we krijgen.
-Gedreven door de dorst om tot slaaf te maken. - Keer op keer.
Beschermheer.
Beschermheer.
-Die nooit voor de massa is. -Massa's.
Die verblind is door de dansen.
-Dansen. -Verblind door romances.
-Romans. -Wij bloeden.
Oh, we zijn alleen maar problemen. Land in brand.
Het wordt droger.
Geen diversiteit.
Nieuw verlangen.
Problematisch alledaags. Onbeschaamde misplaats.
Diplomatieke ingebakken.
Gymnopadische schande.
Diabetici huren.
Glycosidische branden.
Diureticum tevergeefs.
Eddie privé oproepen.
Oh, we zijn alleen maar bezorgd.
Het is zo bewust.
Praten alsof ze vol zijn.
Het is zo pijnlijk.
-Behandeld als een stuk gereedschap.
-Bladgoud, niet genoeg.
Diamant, niet genoeg.
Wereld is niet genoeg.
Oh, we zijn alleen maar problemen.