Beschrijving
Componist: Kyrylo Kuklenko
Componist: Jegor Martynenko
Tekstschrijver: Kyrylo Kuklenko
Tekstschrijver: Jegor Martynenko
Songtekst en vertaling
Origineel
Vulnerability is our tragedy, but it's also our own.
Sag mir mal, ich komm vorbei.
Und wenn du lügst, ich würde Superheld sein. Schlag mich mal mit deiner Worte.
Du weißt, ich liebe es, mhm, mein Leben tot. Zu viel Gier, wenig Schlaf.
Mama, diese Dope macht ihn wieder scharf.
Fein, bitte, bitte, bitte halt.
Fashion
Freaks, Plastic Faces. Hiding fears, chasing places.
Runway freaks, lost in streams. Chasing fame, broken dreams.
What, what, what does beauty mean in your mind? The perfect shape or the way you hide?
What, what, what monster you're trying to find? Silence fed you into your lies.
Need for mind, ah, need for survive.
I was blind, I was amazed. Need for survive, ah, I said you're ice.
Ah.
Nederlandse vertaling
Kwetsbaarheid is onze tragedie, maar ook de onze.
Zeg me dat ik langskom.
En als je liegt, zou ik een superheld zijn. Raak mij met uw woorden.
Je weet dat ik er dol op ben, mhm, mijn leven is dood. Te veel hebzucht, weinig slaap.
Mam, deze drug maakt hem weer heet.
Goed, alsjeblieft, alsjeblieft, stop alsjeblieft.
Mode
Freaks, plastic gezichten. Angsten verbergen, plaatsen najagen.
Runway-freaks, verdwaald in de stromen. Op jacht naar roem, gebroken dromen.
Wat, wat, wat betekent schoonheid in jouw geest? De perfecte vorm of de manier waarop je je verstopt?
Wat, wat, welk monster probeer je te vinden? De stilte heeft je in je leugens gebracht.
Behoefte aan geest, ah, behoefte aan overleven.
Ik was blind, ik was verbaasd. Noodzaak om te overleven, ah, ik zei dat je ijs bent.
Eh.