Meer nummers van Henrique & Juliano
Beschrijving
Zanger: Henrique
Zanger: Juliano
Producent: Luiz Eduardo Pepato
Componist Tekstschrijver: Michel Alves
Componist Tekstschrijver: Theo Andrade
Songtekst en vertaling
Origineel
Cê não acha que tá um pouco tarde
Pra fazer essa ligação covarde?
Tô sabendo, sim aa sua grande novidade
Vai casar! É amanhã né?
Tô feliz de verdade!
Mas pera aí, tá ligando pra mim por quê?
Entendi, quer fazer o amor da despedida
Olha, eu não era tão bom assim em português
Mas o ponto final eu usei direitin'
Quando eu tirei você da minha vida
A tua sorte é que eu
Não conheço com quem vai casar
Mas conhecendo bem teu amor
Tô coçando pra não ir contar
Tudo que você tá me falando
Pra mostrar quem cê é de verdade
Dessa vez não me falta coragem
Já passei por cima da saudade
Acho que é bom você desligar
Vai que amanhã eu apareço por lá
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mas pera aí, tá ligando pra mim por quê?
Entendi, quer fazer o amor da despedida
Olha, eu não era tão bom assim em português
Mas o ponto final eu usei direitin'
Quando eu tirei você da minha vida
A tua sorte é que eu
Não conheço com quem vai casar
Mas conhecendo bem teu amor
Tô coçando pra não ir contar
Tudo que você tá me falando
Pra mostrar quem cê é de verdade
Dessa vez não me falta coragem
Já passei por cima da saudade
Acho que é bom você desligar
Vai que amanhã eu apareço por lá
Ah-ah-ah-ah-ah
Nederlandse vertaling
Het is niet zo dat het te laat is
Is het mogelijk om de strijd aan te gaan?
Als u wilt, is dit uw grote nieuwigheid
Vai casar! Is het wat?
Tô feliz de verdade!
Als je dat zegt, wil je dat dan doen?
Entendi, dat is wat je moet doen
Olha, het is nog niet zo lang geleden dat we in het Portugees zijn begonnen
Mas o ponto laatste eu-gebruik direitin'
Wanneer u een grote levensvreugde ervaart
Dit is wat u doet
Er is geen conheço com quem vai casar
Mas conhecendo bem teu amor
Het is niet mogelijk om contact op te nemen
Dit is wat je zegt als je falando bent
Pra mostrar quem cê é de verdade
Het is niet zo dat ik coragem heb
Já passei por cima da saudade
Als je een bom hebt gevonden, moet je dat doen
Ik weet dat je klaar bent om te beginnen
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Als je dat zegt, wil je dat dan doen?
Entendi, dat is wat je moet doen
Olha, het is nog niet zo lang geleden dat we in het Portugees zijn begonnen
Mas o ponto laatste eu-gebruik direitin'
Wanneer u een grote levensvreugde ervaart
Dit is wat u doet
Er is geen conheço com quem vai casar
Mas conhecendo bem teu amor
Het is niet mogelijk om contact op te nemen
Dit is wat je zegt als je falando bent
Pra mostrar quem cê é de verdade
Het is niet zo dat ik coragem heb
Já passei por cima da saudade
Als je een bom hebt gevonden, moet je dat doen
Ik weet dat je klaar bent om te beginnen
Ah-ah-ah-ah-ah