Meer nummers van Guilherme & Benuto
Beschrijving
Bijbehorende uitvoerder: Guilherme & Benuto
Componist: Philipe Pancadinha
Componist: Lucas Papada
Componist: André Vox
Componist: Helton Lima
Producent: Blener
Songtekst en vertaling
Origineel
Só o pó da gaita!
Chama na cachaça.
Foi uma sucessão de erros.
A gente foi acumulando mágoa. Pra mim foi só mais uma briga.
Pra você foi a gota d'água. Foi somando carência, seu silêncio gritava.
Bateu a bichinha, essa solidão acompanha, a, a, a.
Como é que é?
Tô vivendo aquele clichê.
A gente só dá valor depois que bebe, que chora, que perde.
Eu tô baqueado, só o pó da gaita.
Saudade batendo de mão aberta na minha cara.
Se nós tivesse volta, na hora eu voltava.
Se eu soubesse que amava tanto, eu não terminava. Eu tô baqueado, só o pó da gaita.
Saudade batendo de mão aberta na minha cara.
Se nós tivesse volta, na hora eu voltava.
Que amava tanto, eu não terminava.
Êêê.
Ô!
Alô, Benoto, aqui ó.
Aí tem que respeitar.
Tô vivendo aquele clichê.
A gente só dá valor depois que perde, que chora, que bebe.
Eu tô baqueado, só o pó da gaita.
Saudade batendo de mão aberta na minha cara. Se nós tivesse volta, na hora eu voltava.
Se eu soubesse que amava tanto, eu não terminava. E eu tô baqueado, só o pó da gaita.
Saudade batendo de mão aberta na minha cara.
Se nós tivesse volta, na hora eu voltava.
Se eu soubesse que amava tanto, eu não terminava.
Doeu, doeu.
Sorte de quem achar, azar de quem perdeu.
Doeu, doeu sem eu.
Brigado, São Paulo.
Uh!
Nederlandse vertaling
Só o pó da gaita!
Chama na cachaça.
Er is een fout gelukt.
Een gente foi acumulando mágoa. Ik denk dat het meer een briga is.
Pra você foi a gota d'água. Als je iets doet, is het stil.
Als u een bichinha gebruikt, is dit een stevige basis, a, a, a.
Como é que é?
Het leven is een cliché.
Een gente so da valor depois que bebe, que chora, que perde.
Als je baqueado bent, dan is dat de gaita.
Saudade batendo de mão aberta op minha cara.
Als het niet anders is, is het tijd om te voltooien.
Als u wilt weten wat u wilt, is het niet het einde. Als je baqueado bent, dan is dat de gaita.
Saudade batendo de mão aberta op minha cara.
Als het niet anders is, is het tijd om te voltooien.
Het is niet zo dat het eindigt.
Êêê.
O!
Alô, Benoto, aquió.
Het is een respijt.
Het leven is een cliché.
Een gente so da valor depois que perde, que chora, que bebe.
Als je baqueado bent, dan is dat de gaita.
Saudade batendo de mão aberta op minha cara. Als het niet anders is, is het tijd om te voltooien.
Als u wilt weten wat u wilt, is het niet het einde. E eu to baqueado, so o pó da gaita.
Saudade batendo de mão aberta op minha cara.
Als het niet anders is, is het tijd om te voltooien.
Als u wilt weten wat u wilt, is het niet het einde.
Doe, doe.
Sorteer wat je doet, als je dat doet.
Doe, doe sem eu.
Brigado, São Paulo.
Eh!