Meer nummers van Guilherme & Benuto
Beschrijving
Bijbehorende uitvoerder: Guilherme & Benuto
Componist: Matheus Cott
Componist: Junior Gomes
Componist: Victor Reis
Componist: Henrique Moura
Componist: Tunico Moura
Producent: Blener
Songtekst en vertaling
Origineel
É automático, seja sexta ou segunda.
O abridor abre a cerveja, a cerveja vai no copo, o copo vai na boca e o lábio filtra a espuma.
E quando passar na garganta e abrir a torneira fechada no canto do olho, é, tem que segurar, tem que controlar pra não derramar o choro. Hm.
Tô forte mesmo.
-Molhei o bico, tô de olho seco. -Um, dois, três.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Ainda bem que eu lembrei quem cê é.
Uh, oh.
Eu ia chorar. Amor de Deus.
E quando passar na garganta e abrir a torneira fechada no canto do olho.
Tem que segurar, tem que controlar pra não derramar o choro.
Tô forte mesmo.
Molhei o bico, tô de olho seco.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Como é que é?
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é. Ainda bem que eu lembrei quem cê é.
Ô, paixão.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Ainda bem que eu lembrei quem cê é.
Ôôô!
Nederlandse vertaling
Het is automatisch, het is een geslacht of een tweede.
Als er een cerveja is, een cerveja vai geen copo, o copo vai na boca en o lábio filtra a espuma.
Als je op grote schaal overgaat en een torneira-fechada niet meer kunt doen, is het de moeite waard om te controleren of je de choro niet kunt zien. Hm.
Het is sterk.
-Molhei of bico, tô de olho seco. - Eh, dois, três.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Het is een feit dat het zo is.
Eh, oh.
Eu ia koor. Amor de Deus.
Het is een feit dat je een enorme klap krijgt en een torneira-fechada niet kunt krijgen.
Het is een feit dat u de controle niet over de hele wereld kunt houden.
Het is sterk.
Molhei of bico, tô de olho seco.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Como é que é?
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é. Het is een feit dat het zo is.
Ô, paixão.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Het is een feit dat het zo is.
Ôôô!