Meer nummers van Henrique & Juliano
Beschrijving
Zanger: Henrique & Juliano
Producent: Eduardo Pepato
Componist Tekstschrijver: Felipe Marins
Componist Tekstschrijver: Leo Souzza
Componist Tekstschrijver: Flavinho do Kadet
Componist Tekstschrijver: Tiago Marcelo
Songtekst en vertaling
Origineel
Vocês sabem essa? (Sim!)
Então, vamos
O gosto do beijo já me arrepia
Por isso que eu sinto tanto medo
Já envolvi meu coração demais em problema
Não sei sair de problema, eu me conheço
Se for verdade, eu acertei bonito
Se for mentira, eu tô errando feio
Porque eu já tô acelerando na suave
E tá faltando quase nada
Pra eu perder de vez meu freio
Se eu fugir agora
Eu não vou saber o final dessa história
E conviver com a dúvida, é foda
Então, se arruma pra me iludir ou não
Se for além desse tesão, vou descobrir na hora
Ah, ah, ah, ah, ó
Se amanhã, vou chorar? Aposto
Mas que hoje eu vou suar, certeza
Se der certo, eu compro as aliança
Se der errado, compro uns remédio pra dor de cabeça
Se for pra errar, então que eu erre logo
Que logo, logo outra pessoa chega
Se der certo, eu compro as aliança
Se der errado, compro uns remédio pra dor de cabeça
Ai, ai, ai, ai
Amanhã a gente vê (fazer o quê, né?)
Se der certo, eu compro as aliança
Se der errado, compro uns remédio pra dor de cabeça
Hoje eu vou curtir, vou viver (fazer o quê, né?)
Um erro dele
Se eu fugir agora
Eu não vou saber o final dessa história
E conviver com a dúvida é foda
Então, se arruma pra me iludir ou não
Se for além desse tesão, vou descobrir na hora
Ah, ah, ah, ah
Se amanhã, vou chorar? Aposto
Mas que hoje eu vou suar, certeza
Se der certo, eu compro as aliança
Se der errado, compro uns remédio pra dor de cabeça
Se for pra errar, então que eu erre logo
Que logo, logo outra pessoa chega
Se der certo, eu compro as aliança
E se der errado, compro uns remédio pra dor de cabeça
Ai, ai, ai, ai
Né não, Murilinho?
Se der certo, eu compro as aliança
Se der errado, compro uns remédio pra dor de cabeça
Aê!
Nederlandse vertaling
Wat is de essentie? (Sim!)
Então, vamos
O gosto do beijo já me arrepia
Omdat het zo is dat het me goed gaat
Ik heb een probleem opgelost
Als er geen probleem is, denk dan aan mij
Zie voor verdade, eu acertei bonito
Als u iets zegt, moet u een boodschap doen
Als u een zachte versnelling wilt gebruiken
Het is niet goed wat er gebeurt
Als je vrij bent, ben je vrij
Zie eu fugir agora
Je hebt geen laatste geschiedenisgeschiedenis meer
Het is een leven als een dúvida, en dat is het ook
En dus, als je het mij vertelt, is het niet zo
Als u deze vraag wilt beantwoorden, moet u de hora bekijken
Ah, ah, ah, ah, ó
Zie je het, wat wil je doen? Apostel
Mas que hoje eu vou suar, zeker
Als je het zeker weet, probeer het dan als een partner
Als er een fout is, probeer dan een remedie voor de kabel
Als u een fout maakt, ziet u dat er een logo is
Que-logo, logo outra pessoa chega
Als je het zeker weet, probeer het dan als een partner
Als er een fout is, probeer dan een remedie voor de kabel
Ai, ai, ai, ai
Amanhã a gente vê (fazer o quê, né?)
Als je het zeker weet, probeer het dan als een partner
Als er een fout is, probeer dan een remedie voor de kabel
Hoje eu vou curtir, vou viver (fazer o quê, né?)
Erro dele
Zie eu fugir agora
Je hebt geen laatste geschiedenisgeschiedenis meer
Het is een kwestie van doen en dat is het ook
En dus, als je het mij vertelt, is het niet zo
Als u deze vraag wilt beantwoorden, moet u de hora bekijken
Ach, ach, ach, ach
Zie je het, wat wil je doen? Apostel
Mas que hoje eu vou suar, zeker
Als je het zeker weet, probeer het dan als een partner
Als er een fout is, probeer dan een remedie voor de kabel
Als u een fout maakt, ziet u dat er een logo is
Que-logo, logo outra pessoa chega
Als je het zeker weet, probeer het dan als een partner
Als er een fout is, probeer dan een remedie voor de kabel
Ai, ai, ai, ai
Is het niet Murilinho?
Als je het zeker weet, probeer het dan als een partner
Als er een fout is, probeer dan een remedie voor de kabel
Aê!