Meer nummers van Henrique & Juliano
Beschrijving
Zanger: Henrique & Juliano
Producent: Eduardo Pepato
Componist Tekstschrijver: De Ângelo
Componist Tekstschrijver: Diego Silveira
Componist Tekstschrijver: Lari Ferreira
Songtekst en vertaling
Origineel
Ó!
Uma folha depois de amassada
Pode tentar fazer de tudo que não desamassa
Um galão que levou gasolina
Mesmo se acabar a gasolina, o cheiro não passa
Então não vem falar pra mim que eu não sou nada
Que eu sou só um desconhecido que você conhece
Mas não beija, mas não troca ideia
Mas não vai pra cama e mais alguém que cê largou
Mas nada eu não sou
Alguma coisa eu tenho que causar quando me topar
Um desconforto, uma saudade ou sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Se já fui tudo na sua vida, nada não tem como eu ser
Alguma coisa eu tenho que causar quando me topar
Um desconforto, uma saudade ou sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Se já fui tudo na sua vida, nada, nada, nada, nada
Nunca mais eu volto a ser, iê-ê-ê, iê, iê-iê
Vai!
Então não vem falar pra mim que eu não sou nada
Que eu sou só um desconhecido que você conhece
Mas não beija, mas não troca ideia
Mas não vai pra cama e mais alguém que cê largou
Mas nada eu não sou
Alguma coisa eu tenho que causar quando me topar
Um desconforto, uma saudade ou sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Se já fui tudo na sua vida, nada não tem como eu ser
Alguma coisa eu tenho que causar quando me topar
Um desconforto, uma saudade ou sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Se já fui tudo na sua vida, nada, nada, nada, nada
Nunca mais eu volto a ser, ê-ê, iê, iê-iê
Muito obrigado, gente
Nederlandse vertaling
O!
Er is een grote hoeveelheid massada
U kunt er zeker van zijn dat u geen massa verliest
Er is veel benzine
Mesmo se acabar a benzine, of cheiro não passa
Então não vem falar pra mim que eu não sou nada
Het is zo dat je een conhece hebt
Mas não beija, mas não troca idee
Het is niet zo dat u meer kunt doen dan het is
Mas nada eu não sou
Alguma zegt dat het de oorzaak is dat ik het goed doe
Um desconforto, een saudade of sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Als u uw leven wilt leiden, is het niet meer zo dat u dat kunt doen
Alguma zegt dat het de oorzaak is dat ik het goed doe
Um desconforto, een saudade of sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Zie je, je bent op je vida, nada, nada, nada, nada
Nunca mais eu volto a ser, iê-ê-ê, iê, iê-iê
Vai!
Então não vem falar pra mim que eu não sou nada
Het is zo dat je een conhece hebt
Mas não beija, mas não troca idee
Het is niet zo dat u meer kunt doen dan het is
Mas nada eu não sou
Alguma zegt dat het de oorzaak is dat ik het goed doe
Um desconforto, een saudade of sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Als u uw leven wilt leiden, is het niet meer zo dat u dat kunt doen
Alguma zegt dat het de oorzaak is dat ik het goed doe
Um desconforto, een saudade of sei lá
Alguma coisa eu tenho que ser pra você
Zie je, je bent op je vida, nada, nada, nada, nada
Nunca mais eu volto a ser, ê-ê, iê, iê-iê
Veel obrigado, gente