Meer nummers van とにかく明るい安村
Meer nummers van 長田庄平
Beschrijving
Tekstschrijver:諏訪雅
Componist: 金光佑実
Arrangeur: 金光佑実
Arrangeur: 馬瀬みさき
Songtekst en vertaling
Origineel
-いや本当にはいてないんですよ。 -とか言って。
-いや本当に本当に本当にはいてないんです。 -とか言って。
本当に今何にもはいてないんだって。
-またまた。 -いやリアルにはいてないんですもん。
-安心し。 -ないでください。
お風呂の時に履くわけないで -しょ。 -はいはい。
いつものテレビならはいてるんです。
-ちゃんとしたおしゃれな店さ。 でも今日は残念ながら丸腰なんです。
-でも見え -てないじゃん。 -そりゃバスタブの中だから。
-一歩でも出たらアウトなんで。 -え?
立ち上がったらポロリ即逮捕。
-本当にはいてないんです。 -とか言って。
-オイルも何もないんです。 -安心し。
そうは言えない。 そうだけは言えない。
-安心できない。 -からの?
だってお風呂はパンツなしで入りたいでしょ。
Nederlandse vertaling
-Nee, ik ben er niet echt. - of iets dergelijks.
-Nee, dat doe ik echt niet. - of iets dergelijks.
Ik draag momenteel echt niets.
-Opnieuw. -Nee, het bestaat niet in het echte leven.
-Ontspannen. -Alsjeblieft niet.
Je zult het onmogelijk dragen tijdens het baden. -Ja, ja.
Als het een gewone tv is, draag ik hem.
-Het is een goede en stijlvolle winkel. Maar vandaag ben ik helaas ongewapend.
-Maar je kunt het niet zien. -Omdat het in de badkuip ligt.
-Als je ook maar één stap zet, lig je eruit. -afbeelding?
Als u opstaat, wordt u onmiddellijk gearresteerd.
-Ik ben er niet echt. - of iets dergelijks.
-Ik heb geen olie of zo. -Ontspannen.
Dat kan ik niet zeggen. Dat is alles wat ik kan zeggen.
-Ik voel me niet veilig. -Van?
Je wilt tenslotte zonder broek in bad gaan, toch?