Meer nummers van Petre Stefan
Beschrijving
Tekstschrijver, zanger: Petre Stefan
Componist, producent: Endru
Mastering-ingenieur, opname-ingenieur, mengingenieur: ACLI
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă. Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, e învinsă de -cămătar, toți împrumută.
-Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă, na.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, e învinsă de cămătar, toți împrumută, na.
Da' fraza douăj' de ani e blocat într-o lume sumbră.
Trage în cinci minute patru pe dreapta, patru pe nara stângă.
Și nu mai poate să-și dea fără să-i dea la tâmplă.
-Da' nu mai poate, e total pe limba.
-Sunt frații tăi, dar nu-i dai nici doi bani pe ei. A ta e pentru io, îmi escutesc de căței.
Sunt frații tăi, dar toți te trag în jos de dimineață până seara, zenu' racol și cu cost.
Vă știți din copilărie. Atunci mâncați total altceva din aceeași farfurie.
Acum vă mâncați între voi pentru o sută, pentru o mie.
De fapt, drogurile, pulea, au -făcut din voi lăcomie. -Boalo, mă-ta, du-te, fă o fericită.
Nu-i pune foc pe-o paie, e destul de necăjită.
Cumpara-i niște flori cu banii de-i dai pe sticle. N-aștepta momentu' să-i dai după ce o să se stingă.
I can't fix every rumor.
I can't address every single thing.
I've seen people wash their whole life out by trying to like overly communicate in every scenario.
I'm here living a real life with the people that I really love.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă. Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, e învinsă de -cămătar, toți împrumută, na.
-Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă, na.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, e învinsă de cămătar, toți împrumută, na.
Nederlandse vertaling
Ja.
Het zijn je broeders, maar laat ze zichzelf nu al vernietigen.
Bro, hij verloor twee kilo tijdens het gevecht. Het zijn je broeders, maar laat ze zichzelf nu al vernietigen.
Broeder, ze wordt verslagen door de woekeraar, iedereen leent.
-Het zijn je broers, maar laat ze zichzelf al vernietigen. Bro, hij verloor twee kilo tijdens het gevecht, nee.
Het zijn je broeders, maar laat ze zichzelf nu al vernietigen. Broeder, ze wordt verslagen door de woekeraar, iedereen leent, na.
Ja, de straf van twee jaar zit vast in een sombere wereld.
Schiet over vijf minuten vier aan de rechterkant, vier aan het linker neusgat.
En hij kan niet langer geven zonder ze op de tempel te slaan.
- Ja, dat kan hij niet, het ligt helemaal op de tong.
- Het zijn je broers, maar je geeft ze geen cent. De jouwe is voor io, ik red mijn puppy's.
Het zijn je broers, maar ze slepen je allemaal van de ochtend tot de avond naar beneden, zenu' racol en tegen een prijs.
Je kent elkaar al sinds je kindertijd. Eet dan iets heel anders van hetzelfde bord.
Nu eet u onder elkaar voor honderd, voor duizend.
Sterker nog, drugs hebben je hebzuchtig gemaakt. -Ik ben ziek, ga haar blij maken.
Steek haar niet in brand, ze is behoorlijk overstuur.
Koop wat bloemen voor haar van het geld dat je aan flessen uitgeeft. Wacht niet om het aan hem te geven nadat het is afgegaan.
Ik kan niet elk gerucht oplossen.
Ik kan niet alles behandelen.
Ik heb mensen hun hele leven zien verpesten door te proberen in elk scenario overdreven te communiceren.
Ik leef hier een echt leven met de mensen van wie ik echt hou.
Het zijn je broeders, maar laat ze zichzelf nu al vernietigen.
Bro, hij verloor twee kilo tijdens het gevecht. Het zijn je broeders, maar laat ze zichzelf nu al vernietigen.
Broeder, ze is verslagen door de woekeraar, iedereen leent, na.
-Het zijn je broers, maar laat ze zichzelf al vernietigen. Bro, hij verloor twee kilo tijdens het gevecht, nee.
Het zijn je broeders, maar laat ze zichzelf nu al vernietigen. Broeder, ze wordt verslagen door de woekeraar, iedereen leent, na.