Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Colores del Ayer

Colores del Ayer

5:12latijnse pop, Latijns alternatief, rock in het Spaans, latijnse rock 2026-03-26

Beschrijving

Drums: Panos gooien

Tekstschrijver, achtergrondzang, geassocieerde artiest, componist, arrangeur, producer: Draco Rosa

Bas: Jörgen Carlsson

Toetsenborden: Jebin Bruni

Gitaar, geassocieerde artiest, klappen: Antonio Sánchez

Percussie, klappen, geassocieerde artiest, cajon: Julio el Indio

Uitvoerend producent: Phantom Vox

Opnametechnicus: Héctor Espinosa

Opnametechnicus: Habish Rosario

Assistent-ingenieur: Greg Foeller

Assistent-ingenieur: Manuel Pájaro

Assistent-ingenieur: Ross Mayfield

Mengingenieur: Héctor Castillo

Mastering-ingenieur: Adam Ayan

Songtekst en vertaling

Origineel

Cada tanto nos preguntamos a quién amamos, por qué amamos, cómo amamos.

En las sombras de la noche, buscando la solución a los misterios del corazón.

En el cielo cambiante, agradecido estoy, como susurran los sabios. Amigo, hermano, eres lo que es tu profundo deseo.

Contemplo la belleza rara de vivir, un sentimiento de gratitud por estar y existir.

Cada tanto nos preguntamos.

Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día, un barril de alegría, colorando la vida con amor.

En un mundo de caos, tu amor es mi calma.

En las calles de Salamanca, una luz brilla a la distancia. Recuerdos de risas y abrazos, cada esquina, una esperanza.

El amor nos guía suavemente entre sombras y claridad.

Encontramos nuestro refugio en la pura simplicidad.

Nos desviamos del camino en Chueca.

Una pausa, una fantasía, la mujer más bella. Una velada sensual nos invadió.

En la euforia del invierno, nuestro lazo se hizo, se hizo eterno.

Wey.

Cada tanto nos preguntamos.

Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día, un barril de alegría, colorando la vida con -amor. En un mundo de caos. -Que toma, toma.

Ole. Ole. Eso es.

Que -toma, toma. Vamos, ahí. Ole. -Cada tanto nos preguntamos.

Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día. Con un barril de alegría. Colorando la vida con amor.

En un mundo de caos, tu amor es mi calma y mi pasión.

Cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día.

Un barril de alegría nos envuelve. Colorando la vida con amor.

En un mundo de caos, tu amor es mi calma y mi pasión.

Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día.

Un barril de alegría nos envuelve. Colorando la vida con amor.

En un mundo de caos, tu amor es mi calma, tu amor es mi pasión, uoh.

Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día.

Un barril de alegría nos envuelve. Colorando la vida con amor.

En un mundo de caos, tu amor es mi paz.

Nederlandse vertaling

Zo nu en dan vragen we ons af van wie we houden, waarom we liefhebben, hoe we liefhebben.

In de schaduw van de nacht, op zoek naar de oplossing voor de mysteries van het hart.

In de veranderende lucht ben ik dankbaar, zoals de wijze fluistert. Vriend, broeder, jij bent wat je diepe verlangen is.

Ik overweeg de zeldzame schoonheid van het leven, een gevoel van dankbaarheid voor het zijn en bestaan.

Zo nu en dan vragen wij ons af.

En als je iemand in je leven hebt die je elke dag laat lachen, een vat vreugde, het leven kleurt met liefde.

In een wereld van chaos is jouw liefde mijn kalmte.

In de straten van Salamanca schijnt in de verte een licht. Herinneringen aan gelach en knuffels, elke hoek, een hoop.

Liefde leidt ons zachtjes tussen schaduwen en helderheid.

Wij vinden onze toevlucht in pure eenvoud.

In Chueca sloegen we de weg af.

Een pauze, een fantasie, de mooiste vrouw. Een sensuele avond overviel ons.

In de euforie van de winter werd onze band eeuwig.

Wauw.

Zo nu en dan vragen wij ons af.

En als je iemand in je leven hebt die je elke dag laat lachen, een vat vreugde, het leven kleurt met liefde. In een wereld van chaos. -Neem het, neem het.

Ole. Ole. Dat is.

Wat - hier, hier. Kom op, daar. Ole. - Zo nu en dan vragen we ons af.

En als je iemand in je leven hebt die je elke dag laat lachen. Met een vat vreugde. Het leven kleuren met liefde.

In een wereld van chaos is jouw liefde mijn rust en mijn passie.

Als je iemand in je leven hebt die je elke dag laat lachen.

Een vat van vreugde omringt ons. Het leven kleuren met liefde.

In een wereld van chaos is jouw liefde mijn rust en mijn passie.

En als je iemand in je leven hebt die je elke dag laat lachen.

Een vat van vreugde omringt ons. Het leven kleuren met liefde.

In een wereld van chaos is jouw liefde mijn kalmte, jouw liefde is mijn passie, uoh.

En als je iemand in je leven hebt die je elke dag laat lachen.

Een vat van vreugde omringt ons. Het leven kleuren met liefde.

In een wereld van chaos is jouw liefde mijn vrede.

Video bekijken Draco Rosa - Colores del Ayer

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam