Meer nummers van Nanpa Básico
Beschrijving
Bijbehorende uitvoerder: Nanpa Básico
Componist, tekstschrijver: Francisco David Rosero Serna
Componist: Jonathan Alberto Angulo Tovar (Jonylams)
Opnametechnicus, producer: Jonylams
Mengingenieur: Stefano Pizzaia
Masteringingenieur: Carlos Freitas
Assistent Mastering Engineer: Natalia Bohórquez H.
A&R-regisseur: Rafa Arcaute
A&R-regisseur: Alejandro Jiménez
A&R-regisseur: Oriana Hidalgo
A&R-coördinator: Mariana Mondragon
Songtekst en vertaling
Origineel
Tanto esfuerzo que yo hice para luego terminar en nada
Sentado en esta habitación de hotel con la luz apagada
Piloteando este dolor en solitario a puerta cerrada
Usted besando otro cuerpo y otra boca así como si nada
Y sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Y yo perdido entre las trampas de tus piernas
Quedé ciego, quedé loco, inmóvil sin que me defienda
No sé ni qué me pasó, pero sé que perdí las riendas
Hasta que entendí quién eras y por fin solté la venda, ma'i
Y obvio que me dolía perder lo de nosotros
Sabes que te quería, por ti lo daba todo
Pero bendito el día en que abrí los ojos
Si en el fondo sabía, ma'i, que eras igual que todos
Y obvio que me dolía perder lo de nosotros
Sabes que te quería, por ti lo daba todo
Pero bendito el día en que abrí los ojos
Si en el fondo sabía, ma'i, que eras igual que todos
Y sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Tanto esfuerzo que yo hice para luego terminar en nada
Sentado en esta habitación de hotel con la luz apagada
Piloteando este dolor en solitario a puerta cerrada
Usted besando otro cuerpo y otra boca así como si nada
Nederlandse vertaling
Zoveel moeite die ik deed en vervolgens op niets uitliep
Zittend in deze hotelkamer met het licht uit
Deze pijn alleen achter gesloten deuren besturen
Je kust een ander lichaam en een andere mond alsof er niets is gebeurd
En zonder enige moeite gooi ik je op de grond
Mama, wat hij mij heeft aangedaan is schaamteloos
Als woestijn heb ik van jou een paradijs gemaakt
En ook al begrijp ik het niet, God wilde het zo
Zonder enige aarzeling gooi ik je op de grond
Mama, wat hij mij heeft aangedaan is schaamteloos
Als woestijn heb ik van jou een paradijs gemaakt
En ook al begrijp ik het niet, God wilde het zo
En ik verloor tussen de vallen van je benen
Ik was blind, ik was gek, onbeweeglijk zonder mezelf te verdedigen
Ik weet niet eens wat er met mij is gebeurd, maar ik weet wel dat ik de teugels kwijt ben
Totdat ik begreep wie je was en uiteindelijk de blinddoek losliet, ma'i
En uiteraard deed het mij pijn om te verliezen wat we hadden
Je weet dat ik van je hield, ik heb alles voor je gegeven
Maar gezegend was de dag dat ik mijn ogen opende
Als ik diep van binnen wist, ma'i, dat jij hetzelfde was als iedereen
En uiteraard deed het mij pijn om te verliezen wat we hadden
Je weet dat ik van je hield, ik heb alles voor je gegeven
Maar gezegend was de dag dat ik mijn ogen opende
Als ik diep van binnen wist, ma'i, dat jij hetzelfde was als iedereen
En zonder enige moeite gooi ik je op de grond
Mama, wat hij mij heeft aangedaan is schaamteloos
Als woestijn heb ik van jou een paradijs gemaakt
En ook al begrijp ik het niet, God wilde het zo
Zonder enige aarzeling gooi ik je op de grond
Mama, wat hij mij heeft aangedaan is schaamteloos
Als woestijn heb ik van jou een paradijs gemaakt
En ook al begrijp ik het niet, God wilde het zo
Zoveel moeite die ik deed en vervolgens op niets uitliep
Zittend in deze hotelkamer met het licht uit
Deze pijn alleen achter gesloten deuren besturen
Je kust een ander lichaam en een andere mond alsof er niets is gebeurd