Meer nummers van DIA
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Douglas Hernández Manzano
Componist Tekstschrijver: Angel Ruben Diaz
Componist Tekstschrijver: Luis Guillermo Marval Camero
Primaire muzikant: Machine
Studioproducent: René Da Silva
Mengingenieur: René Da Silva
Masteringingenieur: Jairo Sanz
Songtekst en vertaling
Origineel
Dice que con nadie se había sentido así, ey. Que lo que yo le hice no había pasado en su vida. ¿Será verdad o mentira?
-Te lo juro, bebé, no es mentira.
-Bue-bue-bue-bueno, y si es así, Melo, vamos a seguir con el perreo y tus nalgas pal suelo.
Yo no quiero compromiso ni ponerte el velo. Y si pusieron esto es pa' que rompamos el hielo.
Y bueno, si es así, Melo, vamos a seguir con el perreo y tus nalgas pal suelo.
Yo no quiero compromiso ni ponerte el velo, solo dame esta noche pa' comerme ese caramelo. Di-di-diablo, que la creo, no le creo, la conocí en el teteo.
Fumeteo, guayeteo, en lo oscuro la trofeo.
Di que le cambié la vida, los gritos se los empleo. Se me pone creativa, por eso es que la rastreo.
Dice que está pa' mí solita. Me pone en duda su cara de malita.
Ella me ronca, nunca se quita. Siempre anda ready, mojaíta' pa' llamar la atención.
Se quiere adueñar de la situación. Esta gatita suelta pide sexo.
Cuando la apriete, ella va a sentir presión. Ella sabe pa' llamar la atención. Se quiere adueñar de la situación.
Esta gatita suelta pide sexo. Si la aprieto, ella va a sentir presión.
O sea, bebé, no es como que si nos vamos a casar mañana.
Bue-bueno, y si es así, Melo, vamos a seguir con el perreo y tus nalgas pal suelo. Yo no quiero compromiso ni ponerte el velo.
Y si pusieron esto es pa' que rompamos el hielo. Mmm.
Bueno, y si es así, Melo, vamos a seguir con el perreo y tus nalgas pal suelo.
Yo no quiero compromiso ni ponerte el velo, solo dame esta noche pa' comerte el caramelo. A las seis nos fuimos, sin cola pa'l destino.
La puse en cuatro, echamos tres y los dos nos unimos.
Solo quería un mes, aunque no somos valentinos. El vino intervino y con las ganas se combinó.
No fue el sexo el que la puso caliente, me baila como si no hubiera gente.
Tú y yo sudados, le digo que se siente rico saber que repetiría siempre.
No fue el sexo el que la puso caliente, me baila como si no hubiera gente.
Tú y yo sudados, le digo que se siente rico saber que repetiría siempre.
Bue-bue-bue-bueno, y si es así, Melo, vamos a seguir con el perreo y tus nalgas pal suelo.
Yo no quiero compromiso ni ponerte el velo. Y si pusieron esto es pa' que rompamos el hielo.
Y bueno, si es así, Melo, vamos a seguir con el perreo y tus nalgas pal suelo.
Yo no quiero compromiso ni ponerte el velo, solo dame esta noche pa' comerme ese caramelo.
No fue el sexo el que la puso caliente.
No quiero compromiso ni ponerte el velo, velo. Perreo y tus nalgas pal suelo.
Nederlandse vertaling
Hij zegt dat hij zich nog nooit zo bij iemand heeft gevoeld, hé. Dat wat ik hem heb aangedaan nog nooit in zijn leven was gebeurd. Zal het waar zijn of een leugen?
-Ik zweer het, schat, het is geen leugen.
-Nou, nou, nou, en zo ja, Melo, laten we doorgaan met het twerken en je billen op de grond.
Ik wil geen toewijding of een sluier over je heen leggen. En als ze dit erin stoppen, is dat zodat we het ijs kunnen breken.
En nou, als dat het geval is, Melo, laten we dan verder gaan met het twerken en je billen op de grond.
Ik wil geen verplichting of de sluier om je heen leggen, geef me gewoon vanavond de tijd om dat snoepje te eten. Di-di-devil, ik geloof haar, ik geloof haar niet, ik heb haar ontmoet tijdens het interview.
Ik fumeteo, guayeteo, in het donker trof ik het.
Zeg dat ik zijn leven heb veranderd, ik zal het geschreeuw gebruiken. Het maakt mij creatief, daarom spoor ik het op.
Ze zegt dat ze er alleen voor mij is. Zijn kwade gezicht doet mij twijfelen.
Ze snurkt tegen mij, het gaat nooit weg. Wees altijd klaar, nat om de aandacht te trekken.
Hij wil de situatie onder controle krijgen. Dit losse katje vraagt om seks.
Als je in haar knijpt, voelt ze druk. Ze weet hoe ze aandacht moet trekken. Hij wil de situatie onder controle krijgen.
Dit losse katje vraagt om seks. Als ik haar knijp, voelt ze druk.
Ik bedoel, schat, het is niet zo dat we morgen gaan trouwen.
Nou ja, en zo ja, Melo, laten we dan verder gaan met het twerken en je billen op de grond. Ik wil geen toewijding of een sluier over je heen leggen.
En als ze dit erin stoppen, is dat zodat we het ijs kunnen breken. Hm.
Nou, en zo ja, Melo, laten we dan verder gaan met het twerken en je billen op de grond.
Ik wil geen verplichting of de sluier om je heen leggen, geef me gewoon vanavond de kans om het snoepje op te eten. Om zes uur vertrokken we, zonder wachtrij voor onze bestemming.
Ik zette haar in vier, we gooiden er drie en we kwamen samen.
Ik wilde maar een maand, ook al zijn we geen Valentijnsdag. De wijn kwam tussenbeide en het verlangen combineerde.
Het was niet de seks die haar geil maakte, ze danst op mij alsof er geen mensen zijn.
Jij en ik bezweet, ik vertel hem dat het goed voelt om te weten dat ik het altijd zou herhalen.
Het was niet de seks die haar geil maakte, ze danst op mij alsof er geen mensen zijn.
Jij en ik bezweet, ik vertel hem dat het goed voelt om te weten dat ik het altijd zou herhalen.
Bue-bue-bue-good, en zo ja, Melo, laten we doorgaan met het twerken en je billen op de grond.
Ik wil geen toewijding of een sluier over je heen leggen. En als ze dit erin stoppen, is dat zodat we het ijs kunnen breken.
En nou, als dat het geval is, Melo, laten we dan verder gaan met het twerken en je billen op de grond.
Ik wil geen verplichting of de sluier om je heen leggen, geef me gewoon vanavond de tijd om dat snoepje te eten.
Het was niet de seks die haar geil maakte.
Ik wil geen toewijding of een sluier over je heen leggen, sluier. Perreo en je billen op de grond.